Davide Van De Sfroos - New Orleans - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - New Orleans




New Orleans
New Orleans
Seet vegnuda granda giò in paluud,
You came down big into the swamp,
Insèma ai cucudrill e al fredèll,
Together with the crocodiles and your coldness,
Mi hai detto che tuo padre ha tre fucili,
You told me your father has three guns,
Ma urmai g'ho un coer de trenta chili
But by now I have a heart of thirty kilos
E podi anca fàss sparà...
And you can even get shot...
E me ho crumpaa un capèll de paja
And I bought a straw hat
E una cravatta che g'ha soe i farfall
And a tie with butterflies on it
E poi ti ho portato una collana
And then I brought you a necklace
Cun tucc i perli in fila indiana
With all the pearls in an Indian row
La pussee bèla de New Orleans
The most beautiful in New Orleans
E propi adèss che te me feet vedè un suriis,
And just now that you make me see a smile,
La radio parla de questo cielo sempre pussee griis,
The radio talks about this increasingly gray sky,
E propi adèss che te strènget la mia man,
And just now that you squeeze my hand,
Gh'emm dumà el teemp de tirà soe trii strasc e nànn...
We only have time to pull up three rags and go...
E adèss che canzòn te canti
And now what song do you sing
Che la chitàra l'ha purtada via el fioemm
That the guitar has been carried away by the river
E adèss che canzòn te soni,
And now what song do you play,
Che la mia trumba l'ha bufàda via el veent...
That my trumpet has been blown away by the wind...
Le nostre lacrime sul Mississipi sono difficili da far vedere
Our tears on the Mississippi are hard to see
Le nostre urla dentro l'uragano
Our screams inside the hurricane
E queste assenze da lasciar tacere
And these absences to leave silent
E come mai piovono aghi da lassu'?
And how come needles rain down from up there?
E siamo bambole voodoo trafitte in ogni punto ormai...
And we are voodoo dolls pierced everywhere by now...
E te... desmètt de piaang o mon amour
And you... stop crying, my love
Te tegneroo la man toujour...
I will hold your hand forever...
E ti riporto a New Orleans
And I'll take you back to New Orleans
E turnerà amò el carnevaal
And the carnival will return again
E la paguura la resterà soel fuund del fioemm
And the fear will remain at the bottom of the river
E poi la canzone che ho cantato
And then the song I sang
Adesso è un fiore soffocato
Now it's a suffocated flower
Ma la magnolia la riavrà...
But the magnolia will have it again...
E me g'ho un tatuagg cun't el nomm,
And I have a tattoo with your name,
L'ho fatto giù alla festa dei cajun
I got it done at the Cajun festival
E tu la mia canzone l'hai imparata e non l'hai dimenticata
And you learned my song and didn't forget it
Ne'anca adèss che suta i tronn...
Not even now that under the trunks...
E propi adèss che te me feet vedè un suriis,
And just now that you make me see a smile,
La radio parla de questo cielo sempre pussee griis,
The radio talks about this increasingly gray sky,
E propi adèss che te strènget la mia man,
And just now that you squeeze my hand,
Gh'emm dumà el teemp de tirà soe trii strasc e nànn...
We only have time to pull up three rags and go...
E adèss che canzòn te canti
And now what song do you sing
Che la chitàra l'ha purtada via el fioemm
That the guitar has been carried away by the river
E adèss che canzòn te soni,
And now what song do you play,
Che la mia trumba l'ha bufàda via el veent...
That my trumpet has been blown away by the wind...
Le nostre lacrime sul Mississipi sono difficili da far vedere
Our tears on the Mississippi are hard to see
Le nostre urla dentro l'uragano
Our screams inside the hurricane
E queste assenze da lasciar tacere
And these absences to leave silent
E come mai piovono aghi da lassu'?
And how come needles rain down from up there?
E siamo bambole voodoo trafitte in ogni punto ormai...
And we are voodoo dolls pierced everywhere by now...
E te... desmètt de piaang o mon amour
And you... stop crying, my love
Te tegneroo la man toujour...
I will hold your hand forever...
E ti riporto a New Orleans...
And I'll take you back to New Orleans...
...a New Orleans
...to New Orleans





Авторы: davide bernasconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.