Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Ninna nanna del contrabbandiere
Ninna nanna del contrabbandiere
Колыбельная контрабандиста
Ninna
nanna,
dorma
fiöö...
Спи,
колыбельная
моя,
сынок...
El
tò
pà
el
g'ha
un
sàcch
in
spala
Твой
отец
с
мешком
за
спиной
E'l
rampèga
in
sö
la
nòcc...
Карабкается
в
ночи...
Prega
la
loena
de
mea
fàll
ciapà
Молю
луну,
чтоб
не
поймали
его,
Prega
la
stèla
de
vardà
in
duvè
che'l
va
Молю
звезду,
чтоб
путь
освещала,
Prega
el
sentée
de
purtàmel
a
ca'...
Молю
тропу,
чтоб
домой
привела
его...
Ninna
nanna,
ninna
oh...
Спи,
колыбельная
моя,
ах...
Ninna
nanna,
dorma
fiöö...
Спи,
колыбельная
моя,
сынок...
El
tò
pà
el
g'ha
un
sàcch
in
spàla
Твой
отец
с
мешком
за
спиной,
Che
l'è
piee
de
tanti
ròpp:
Что
полон
добра
разного:
El
g'ha
deent
el
sö
curàgg
Там
его
храбрость,
El
g'ha
deent
la
sua
pagüra
Там
его
страх,
E
i
pàroll
che'll
po'
mea
dì...
И
слова,
что
сказать
он
не
может...
Ninna
nanna,
ninna
oh...
Спи,
колыбельная
моя,
ах...
Ninna
nanna,
dorma
fiöö...
Спи,
колыбельная
моя,
сынок...
Che
te
sògnet
un
sàcch
in
spàla
Пусть
тебе
приснится
мешок
за
спиной,
Per
rampegà
de
dree
al
tò
pà...
Чтобы
вслед
за
отцом
карабкаться...
Sö
questa
vita
che
vìvum
de
sfroos
По
этой
жизни,
что
живём
контрабандой,
Sö
questa
vita
che
sògnum
de
sfroos
По
этой
жизни,
что
снится
контрабандой,
In
questa
nòcch
che
prégum
de
sfroos
В
этой
ночи,
что
молимся
контрабандой,
Prega
el
Signuur
a
bassa
vuus...
Молю
Господа
шёпотом...
Cun
la
sua
bricòla
a
furma
de
cruus...
С
его
крошкой
хлеба
в
форме
креста...
Te
seet
sempru
ciucch,
te
steet
gnànca
in
pee,
Ты
всегда
пьян,
на
ногах
не
стоишь,
Ma
taant
adèss
te'l
lèvi
me
el
pensee
Но
сейчас
ты
отвлек
меня
от
мыслей,
La
mia
pistòla
spàra
e
la
fa
mea
parè
Мой
пистолет
стреляет
без
промаха,
L'è
mea
un
cioo
cumè
queèll
che
gh'eet
scià
te!"
Это
не
игрушка,
как
та,
что
у
тебя!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bernasconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.