Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Retha mazur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tii
mel
Kuésh
You're
Tii
Mel
Kuésh
Traaj
mma
de
lu
Through
the
mist
of
the
ocean
Kuu
Skiffatz
You're
Kuu
Skiffatz
Maj
Traa
Xxelu...
There
is
no
more
time...
Hey
damm'a
traa
sun't
el
flauto
de
veent
che
sbrissiga
de
nocc
tra
la
càna
e
la
foeja
Hey
darling,
there's
the
sound
of
the
wind,
rustling
through
the
reeds
at
night
Passi
via
sura
el
cornu
al
demöni
e
i
pioemm
de
l'arcangel
che
s'è
indurmenta
Passing
over
the
devil's
horn
and
the
pipe
of
the
archangel
who
has
fallen
asleep
Varda
scià
g'ho
una
lengua
che
sposta
la
foolc
de
la
loena
in
soel
coo
del
cipress
Look,
I
have
a
tongue
that
moves
the
clouds
from
the
moon
onto
the
top
of
the
cypress
tree
G'ho
un
pass
cun
ligaa
una
cadèna
che
quaand
fa
frecàss
la
dessèda
anca
i
pess
I
have
a
step
that
drags
a
chain
along,
and
when
it
makes
a
noise
it
even
wakes
the
fish
Retha
Mazur
Retha
Mazur
Retha
darling,
Retha
darling
Senta
se'l
tira
senta
se'l
möla
Listen
to
it
blowing,
listen
to
it
easing
Senta
se'l
bufa
senta
se'l
bàtt
Listen
to
it
puffing,
listen
to
it
bawling
Sfilza
la
pianta
nel
coo
piee
de
ràmm
Piercing
the
trunk
of
the
poplar
with
reddish
twigs
Pèll
de
galèna
soe
l'acqua
dell'unda
Goosebumps
on
the
surface
of
the
water
Briisa
che
ruzza
e
sgavezza
la
tenda
A
breeze
that
plays
and
shakes
the
tent
Strèpa
la
nigula
lustra
la
stela
Stripping
the
cloud,
polishing
the
star
Sbogia
la
nocc
e
rimpinza
la
vela
The
night
blows
and
fills
the
sail
Gula
la
sabbia
e
pica
la
porta
It
eats
the
sand
and
knocks
on
the
door
Se
sbassen
i
fiuu
e'l
laagh
se
ribalta
The
rivers
and
lakes
run
low
and
overturn
Retha
Mazur
Retha
Mazur
Retha
darling,
Retha
darling
Adèss
paar
che'l
riid
Now
it
seems
to
be
laughing
Adèss
paar
che'l
vuusa
Now
it
seems
to
be
howling
El
raccatta
ogni
roba
e
tucoos
buta
via
It
picks
up
everything
and
throws
it
all
away
Musica
d'aria
lama
de
briva
Music
of
the
air,
blade
of
frost
Troeva
el
suspiir
che
sgraffigna
la
schèna
It
finds
the
sigh
that
scratches
your
back
Rubarà
el
foemm
sugherà
el
sass
It
will
steal
the
breath,
it
will
whisper
to
the
stone
Paar
dree
a
murì
e
de
culpu
a
rinass
You
seem
to
be
dying
and
then
suddenly
reborn
Spusterà
la
tempesta
la
nebia
e
la
tèra
It
will
blow
away
the
storm,
the
fog
and
the
earth
Laserà
la
sua
paas
dopu
l'aria
de
guera
It
will
leave
its
peace
after
the
air
of
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bernasconi
Альбом
Pica!
дата релиза
22-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.