Davide Van De Sfroos - Retha mazur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Retha mazur




Retha mazur
Retha darling
Tii mel Kuésh
You're Tii Mel Kuésh
Traaj mma de lu
Through the mist of the ocean
Kuu Skiffatz
You're Kuu Skiffatz
Maj Traa Xxelu...
There is no more time...
Hey damm'a traa sun't el flauto de veent che sbrissiga de nocc tra la càna e la foeja
Hey darling, there's the sound of the wind, rustling through the reeds at night
Passi via sura el cornu al demöni e i pioemm de l'arcangel che s'è indurmenta
Passing over the devil's horn and the pipe of the archangel who has fallen asleep
Varda scià g'ho una lengua che sposta la foolc de la loena in soel coo del cipress
Look, I have a tongue that moves the clouds from the moon onto the top of the cypress tree
G'ho un pass cun ligaa una cadèna che quaand fa frecàss la dessèda anca i pess
I have a step that drags a chain along, and when it makes a noise it even wakes the fish
Retha Mazur Retha Mazur
Retha darling, Retha darling
Senta se'l tira senta se'l möla
Listen to it blowing, listen to it easing
Senta se'l bufa senta se'l bàtt
Listen to it puffing, listen to it bawling
Sfilza la pianta nel coo piee de ràmm
Piercing the trunk of the poplar with reddish twigs
Pèll de galèna soe l'acqua dell'unda
Goosebumps on the surface of the water
Briisa che ruzza e sgavezza la tenda
A breeze that plays and shakes the tent
Strèpa la nigula lustra la stela
Stripping the cloud, polishing the star
Sbogia la nocc e rimpinza la vela
The night blows and fills the sail
Gula la sabbia e pica la porta
It eats the sand and knocks on the door
Se sbassen i fiuu e'l laagh se ribalta
The rivers and lakes run low and overturn
Retha Mazur Retha Mazur
Retha darling, Retha darling
Adèss paar che'l riid
Now it seems to be laughing
Adèss paar che'l vuusa
Now it seems to be howling
El raccatta ogni roba e tucoos buta via
It picks up everything and throws it all away
Musica d'aria lama de briva
Music of the air, blade of frost
Troeva el suspiir che sgraffigna la schèna
It finds the sigh that scratches your back
Rubarà el foemm sugherà el sass
It will steal the breath, it will whisper to the stone
Paar dree a murì e de culpu a rinass
You seem to be dying and then suddenly reborn
Spusterà la tempesta la nebia e la tèra
It will blow away the storm, the fog and the earth
Laserà la sua paas dopu l'aria de guera
It will leave its peace after the air of war





Авторы: Davide Bernasconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.