Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Shymmtakula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sgranocchiando
mille
notti,
macinando
la
caviglie,
Munching
a
thousand
nights,
grinding
my
ankles,
Cerco
il
regno
scorniciato
dove
impera
il
caprimulgo,
I
seek
the
framed
kingdom
where
the
nightjar
reigns,
Occhio
d'acqua
senza
fretta
e
pupilla
lampo
d'oro,
An
unhurried
water
eye
and
a
golden
lightning
pupil,
Ogni
foglia
calpestata
ha
un
ruggito
ed
un
sussurro,
Every
trampled
leaf
has
a
roar
and
a
whisper,
Ogni
pietra
ben
posata
ha
un
silenzio
vincitore
Every
well-placed
stone
has
a
victorious
silence
E
sorregge
il
mio
viaggiare
tra
il
percorrere
e
il
pensare,
And
supports
my
journey
between
walking
and
thinking,
Possa
un
sogno
senza
veli
nel
mio
centro
nevicare,
May
a
dream
without
veils
snow
in
my
centre,
Possa
il
ramo
senza
tempo
le
tre
nuvole
incastrare,
May
the
timeless
branch
entwine
the
three
clouds,
Possa
il
re
di
queste
rive
le
sue
onde
pascolare,
May
the
king
of
these
shores
graze
his
waves,
Possa
il
vento
consegnare
una
tregua
al
suo
tossire
May
the
wind
deliver
a
truce
to
its
coughing
E
la
luna
appena
esplosa
piano
piano
dimagrire.
And
the
moon,
barely
exploded,慢慢
grow
thin.
La
civetta
guarda
sguardi
anche
dietro
le
sue
spalle,
The
owl
sees
gazes
even
behind
her
shoulders,
I
serpenti
non
le
hanno
ma
sbottonano
la
pelle,
The
snakes
do
not
have
them
but
unbutton
their
skin,
Gatto
bianco
ruba
luce
e
la
rende
a
chi
lo
vede,
The
white
cat
steals
light
and
returns
it
to
those
who
see
it,
Gatto
nero
la
nasconde
e
se
non
l'ha
non
la
richiede,
The
black
cat
hides
it
and
does
not
ask
for
it
if
it
does
not
have
it,
Ho
svitato
nove
stelle
per
donarle
a
un
altro
cielo,
I
have
unscrewed
nine
stars
to
give
them
to
another
sky,
Ho
toccato
il
porcospino
e
ho
baciato
il
calamaro,
I
have
touched
the
porcupine
and
kissed
the
squid,
Lupo
canta
il
tuo
viaggiare
sulla
roccia
vanitosa,
Wolf,
sing
your
journey
on
the
vain
rock,
Ridipingi
questo
buio
senza
testa
con
la
coda
.
Repaint
this
headless
darkness
with
your
tail.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bernasconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.