Текст и перевод песни Davile 930 feat. Lione 035 & Medusa Prods - Nunca Falto
Nunca Falto
Никогда не подведу
Aquí
el
que
más
gana
no
canta
Здесь
самый
богатый
не
поёт
Yo
sigo
tranquilo
fumando
hierba
santa
Я
продолжаю
спокойно
курить
святую
траву
De
esa
que
te
gusta
que
está
buena
y
engancha
Ту,
что
тебе
нравится,
что
хороша
и
цепляет
La
vida
no
es
justa
pero
al
menos
me
calma
Жизнь
несправедлива,
но
хотя
бы
она
меня
успокаивает
El
tiempo
nunca
para,
tienes
que
aprovecharlo
Время
никогда
не
останавливается,
нужно
его
использовать
Tócame
las
palmas
morena
que
te
canto
Хлопай
в
ладоши,
смуглянка,
я
тебе
спою
Me
gusta
la
vecina,
ella
tiene
su
encanto
Мне
нравится
соседка,
в
ней
есть
свой
шарм
Al
final
de
un
día
de
estos
de
verte
me
da
algo
В
конце
концов,
в
один
из
этих
дней
от
встречи
с
тобой
у
меня
что-то
случится
Todo
lo
que
vivo,
lo
que
siento,
yo
lo
escribo
Всё,
что
я
переживаю,
что
чувствую,
я
записываю
Porque
el
único
motivo
que
me
alivia
son
mis
letras
Потому
что
единственное,
что
меня
успокаивает
- это
мои
тексты
El
barco
medio
hundido
y
la
gente
que
se
ha
ido
Корабль
наполовину
затонул,
а
люди,
которые
ушли
Y
más
tarde
aparecido
no
hace
falta
que
ella
vuelva
И
позже
появились,
не
нужно,
чтобы
она
возвращалась
Calmo
toda
esa
pena
que
me
quema
y
me
cargo
Успокаиваю
всю
эту
боль,
которая
меня
сжигает
и
обременяет
Otro
de
palmera,
sigo
rezándole
al
santo
Ещё
один
косяк,
продолжаю
молиться
святому
Cuéntame
algo
nuevo
que
ya
me
estoy
aburriendo
Расскажи
мне
что-нибудь
новое,
мне
уже
скучно
Estoy
haciendo
de
mis
penas
otra
obra
de
teatro
Я
превращаю
свои
печали
в
очередную
пьесу
Me
parto
por
mis
cuatro
gatos,
valoro
la
vida,
mi
plato
Я
разрываюсь
на
части
ради
своих
четырёх
котов,
ценю
жизнь,
свою
тарелку
Buscando
salida,
me
falta
saliva,
fumando
sativa
gelato
Ищу
выход,
у
меня
пересохло
во
рту,
курю
сативу
gelato
Sanando
la
herida
aunque
sea
por
un
rato
Залечиваю
раны,
хотя
бы
на
время
Aunque
sea
por
salirme
del
anonimato
Хотя
бы
для
того,
чтобы
выйти
из
анонимности
Hacerme
más
fuerte
cuando
me
levanto
Стать
сильнее,
когда
просыпаюсь
Por
mi
palabra
me
muero,
me
mato
За
свои
слова
я
умру,
убьюсь
Llevo
unos
siete
y
me
siento
un
novato
Я
провёл
около
семи
лет,
и
чувствую
себя
новичком
Vete
a
vender
humo
al
jodido
estanco
Иди
продавать
дым
в
чёртов
табачный
киоск
Haciéndolo
puro,
saliendo
del
fango
Делая
это
чисто,
вылезая
из
грязи
Viviendo
a
mi
forma
como
debe
ser
Живя
по-своему,
как
и
должно
быть
Tengo
la
mente
bailándome
un
tango
Мой
разум
танцует
танго
Tentando
a
la
muerte
desde
antes
de
ayer
Искушаю
смерть
ещё
позавчера
He
estado
perdido
buscando
mi
ser
Я
был
потерян,
искал
себя
He
estado
jodido
sin
nada
que
hacer
Я
был
разбит,
не
зная,
что
делать
Buscando
un
motivo
para
no
caer
Искал
причину
не
падать
Andando
perdido
nada
que
perder
Блуждал
потерянным,
нечего
терять
Hay
días
que
me
siento
más
vivo
que
ayer
Бывают
дни,
когда
я
чувствую
себя
более
живым,
чем
вчера
Y
hay
días
que
quisiera
desaparecer
И
бывают
дни,
когда
хочется
исчезнуть
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Escribiendo
mi
mente
se
alivió
Письмо
облегчило
мой
разум
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Amor
pa'
los
míos
que
nunca
falto
Любовь
моим
близким,
я
никогда
не
подведу
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Escribiendo
mi
mente
se
alivió
Письмо
облегчило
мой
разум
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Pa'l
que
estuvo
siempre
y
nunca
se
marchó
Для
того,
кто
всегда
был
рядом
и
никогда
не
уходил
Aquí
si
cantamos
del
alma
Здесь
мы
поём
от
души
No
se
guarda
nada
dentro
que
luego
te
comes
el
tarro
Ничего
не
держи
внутри,
иначе
потом
будешь
париться
No
le
des
más
vueltas,
coge
el
tarro
de
hierba
Не
думай
больше,
возьми
банку
с
травой
Y
mientras
ella
no
está,
la
sigo
gozando
И
пока
её
нет,
я
продолжаю
наслаждаться
Sigo
buscando
una
birra
Я
всё
ещё
ищу
пиво
El
último
en
salir,
siempre
de
la
barra
Последний,
кто
уходит,
всегда
из
бара
Baja
del
burro
me
cago
en
tus
barras
Слезай
с
осла,
чёрт
возьми,
твои
строки
El
oro
que
fardas
no
brilla,
se
raya,
ey
Золото,
которым
ты
хвастаешься,
не
блестит,
оно
царапается,
эй
Que
muchos
te
fallan
y
no
dal
la
talla
Что
многие
тебя
подводят
и
не
соответствуют
Tengo
a
mis
canallas
activos
Мои
мерзавцы
активны
Si
estás
arriba,
si
estás
arriba
Если
ты
наверху,
если
ты
наверху
Si
estás
arriba
dame
una
señal
Если
ты
наверху,
дай
мне
знак
La
puta,
la
vida
me
ha
dejado
hablar
Чёрт,
жизнь
дала
мне
возможность
говорить
Cuento
a
mi
rutina,
todo
mi
percal
Я
рассказываю
о
своей
рутине,
о
всей
своей
жизни
Paso
de
pibas
que
ayer
me
llamo
pa'
quedar
Я
пропускаю
девчонок,
которые
вчера
звонили
мне,
чтобы
встретиться
Fardas
de
medicina
que
te
la
paga'o
Ты
хвастаешься
лекарством,
которое
тебе
оплатила
Golpe
de
pulmón,
subo
el
escalón
Удар
по
лёгким,
поднимаюсь
по
ступенькам
Cada
vez
que
caigo
aprendo
la
lección
Каждый
раз,
когда
падаю,
усваиваю
урок
Estando
atento,
buscando
alguna
dirección
Внимателен,
ищу
какое-то
направление
Tengo
al
demonio
manchando
mi
nombre
У
меня
есть
демон,
пачкающий
моё
имя
Busco
el
tesoro,
una
luz
que
me
alumbre
Ищу
сокровище,
свет,
который
меня
осветит
Si
tengo
hambre,
salgo
por
el
cobre
Если
я
голоден,
я
выхожу
за
медью
Saltando
alambres,
guardando
costumbre
Перепрыгивая
через
проволоку,
соблюдая
обычаи
Hay
un
par
de
cosas
que
siempre
llevo
en
la
mente
Есть
пара
вещей,
которые
я
всегда
держу
в
голове
Dejas
la
mala
vida
y
nunca
ser
incompetente
Оставь
плохую
жизнь
и
никогда
не
будь
некомпетентным
Siempre
mira
hacía
delante
por
si
acaso
Всегда
смотри
вперёд
на
всякий
случай
Por
aquí
hay
mucho
payaso,
esperando
a
la
suerte
Здесь
много
клоунов,
ждущих
удачи
Tengo
un
dolor
en
el
cora'
У
меня
болит
сердце
Vivo
a
mi
puta
manera
Я
живу
по-своему
Vivo
y
no
miro
la
hora
Живу
и
не
смотрю
на
часы
Siento
si
estás
a
la
espera
Извини,
если
ты
ждешь
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Escribiendo
mi
mente
se
alivió
Письмо
облегчило
мой
разум
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Amor
pa'
los
míos
que
nunca
falto
Любовь
моим
близким,
я
никогда
не
подведу
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Escribiendo
mi
mente
se
alivió
Письмо
облегчило
мой
разум
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
oh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
о
Pa'l
que
estuvo
siempre
y
nunca
se
marchó
Для
того,
кто
всегда
был
рядом
и
никогда
не
уходил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Acin Aguye, David Gonzalez Valcarce, Lucas Cartes Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.