Текст и перевод песни Daviles de Novelda - Ha Llegao' la Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Llegao' la Hora
Настал час
Ya
ha
llega'o
la
hora,
es
su
pedimento
Вот
и
настал
час,
это
его
предложение
Mi
hermano
el
Juanito,
hoy
está
contento
Мой
брат
Хуанито
сегодня
счастлив
Ha
encontra'o
a
su
reina,
es
su
sentimiento
Он
нашёл
свою
королеву,
это
его
чувство
Le
llaman
Chenoa,
la
princesa
de
su
cuento
Её
зовут
Ченоа,
принцесса
из
его
сказки
Ella
le
sonríe,
cuando
está
bailando
Она
улыбается
ему,
когда
он
танцует
Se
agranda
la
familia,
ya
ha
da'o
con
buenos
gitanos
Семья
растёт,
он
нашёл
хороших
цыган
Ya
ha
llega'o
la
hora,
es
su
pedimento
Вот
и
настал
час,
это
его
предложение
Mi
hermano
el
Juanito,
hoy
está
contento
Мой
брат
Хуанито
сегодня
счастлив
Ha
encontra'o
a
su
reina,
es
su
sentimiento
Он
нашёл
свою
королеву,
это
его
чувство
Le
llaman
Chenoa,
la
princesa
de
su
cuento
Её
зовут
Ченоа,
принцесса
из
его
сказки
Ella
le
sonríe,
cuando
está
bailando
Она
улыбается
ему,
когда
он
танцует
Se
agranda
la
familia,
ya
ha
da'o
con
buenos
gitanos
Семья
растёт,
он
нашёл
хороших
цыган
Yo
soy
de
los
Fernández
Я
из
рода
Фернандесов
Tirados
de
los
Fernández
Происхожу
от
Фернандесов
Vengo
de
pedimiento
Пришёл
свататься
A
hacer
la
familia
más
grande
Чтобы
сделать
семью
больше
Oh,
mare,
lelele
О,
мама,
лелеле
Oh,
mare,
lelele
О,
мама,
лелеле
Oh,
mare
lelele
О,
мама,
лелеле
Ay,
o,
mare,
lerelele
Ай,
о,
мама,
лелеле
Ay,
o,
mare,
lerelele
Ай,
о,
мама,
лелеле
Ay,
o,
mare,
lerelele
Ай,
о,
мама,
лелеле
Como
la
luna
y
las
estrellas,
se
reflejan
en
lo
ancho
del
mar
Как
луна
и
звёзды
отражаются
в
широком
море
Como
el
sol
alumbra
a
las
flores
y
el
ave
sale
a
volar
Как
солнце
освещает
цветы
и
птицы
взлетают
Como
la
paloma
blanca
volando
en
su
libertad
Как
белый
голубь
летит
на
свободе
Como
Dios
pone
sus
manos,
sus
manos
de
sanidad
Как
Бог
кладёт
свои
руки,
свои
руки
исцеления
Es
un
fuerte
sentimiento,
los
dos
juntos
contra
el
viento
Это
сильное
чувство,
вдвоём
против
ветра
Y
eso
significa
amar
И
это
значит
любить
Que
baile
mi
Juan,
que
baile
en
su
pedimiento
Пусть
танцует
мой
Хуан,
пусть
танцует
в
свой
день
предложения
Que
lo
baile
la
Chenoa
porque
es
un
sentimiento
Пусть
танцует
Ченоа,
потому
что
это
чувство
Que
baile
mi
Juan,
que
baile
en
su
pedimiento
Пусть
танцует
мой
Хуан,
пусть
танцует
в
свой
день
предложения
Que
lo
baile
la
Chenoa
porque
es
un
sentimiento
Пусть
танцует
Ченоа,
потому
что
это
чувство
Ya
ha
llega'o
la
hora,
es
su
pedimento
Вот
и
настал
час,
это
его
предложение
Mi
hermano
el
Juanito,
hoy
está
contento
Мой
брат
Хуанито
сегодня
счастлив
Ha
encontra'o
a
su
reina,
es
su
sentimiento
Он
нашёл
свою
королеву,
это
его
чувство
Le
llaman
Chenoa,
la
princesa
de
su
cuento
Её
зовут
Ченоа,
принцесса
из
его
сказки
Ella
le
sonríe,
cuando
está
bailando
Она
улыбается
ему,
когда
он
танцует
Se
agranda
la
familia,
ya
ha
da'o
con
buenos
gitanos
Семья
растёт,
он
нашёл
хороших
цыган
Oídme
bien
que
yo
vengo
a
cantaros
Слушайте
меня,
я
пришёл
спеть
вам
Os
canto
por
flamenco
también
vengo
a
rapearos
Пою
для
вас
фламенко,
а
также
для
репа
Decirle
a
mi
cuña-
decirle
a
mi
hermano
Сказать
моей
невестке
- сказать
моему
брату
Que
en
el
amor
de
Cristo
por
siempre
tenéis
que
amaros
Что
в
любви
Христа
вы
навсегда
должны
любить
друг
друга
Una
buena
gitana,
con
un
buen
gitano
Хорошая
цыганка
с
хорошим
цыганом
Se
agranda
la
familia,
la
alegría
está
llegando
Семья
растёт,
радость
приходит
Quiero
ver
a
to'
el
mundo
cantando
y
bailando
Хочу
видеть,
как
все
поют
и
танцуют
Que
Dios
nos
bendiga,
aquí
todos
estamos
gozando
Бог
благословит
нас,
здесь
мы
все
наслаждаемся
Ya
ha
llega'o
la
hora,
es
su
pedimento
Вот
и
настал
час,
это
его
предложение
Mi
hermano
el
Juanito,
hoy
está
contento
Мой
брат
Хуанито
сегодня
счастлив
Ha
encontra'o
a
su
reina,
es
su
sentimiento
Он
нашёл
свою
королеву,
это
его
чувство
Le
llaman
Chenoa,
la
princesa
de
su
cuento
Её
зовут
Ченоа,
принцесса
из
его
сказки
Ella
le
sonríe,
cuando
está
bailando
Она
улыбается
ему,
когда
он
танцует
Se
agranda
la
familia,
ya
ha
da'o
con
buenos
gitanos
Семья
растёт,
он
нашёл
хороших
цыган
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel David Fernandez Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.