Rasel feat. Keen Levy, Daviles de Novelda & Mala Rodríguez - La Cartita Remix (feat. Mala Rodríguez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rasel feat. Keen Levy, Daviles de Novelda & Mala Rodríguez - La Cartita Remix (feat. Mala Rodríguez)




La Cartita Remix (feat. Mala Rodríguez)
Письмо любви (вместе с Mala Rodríguez)
Oye, su primo, hoy he queda'o pa' verle
Слушай, дорогая, сегодня мы встретимся
Y estoy tan nervioso que no lo que ponerme
И я так нервничаю, что не знаю, что надеть
Si la camisa azul o la camisa verde
Голубую рубашку или зеленую рубашку
Quiero que se impresione y que se enamore de verme
Хочу произвести на тебя впечатление и чтобы ты влюбилась
¡Dímelo, compa, este es el remix!
Давай, детка, это ремикс!
Échame una mano, primo, que viene mi novia a verme
Помоги мне, дорогая, моя девушка едет ко мне
Estoy tan nervioso, que ya no ni qué ponerme
Я так нервничаю, что уже не знаю, что надеть
Échame una mano, primo, que viene mi novia a verme
Помоги мне, дорогая, моя девушка едет ко мне
Estoy tan nervioso, que ya no ni qué ponerme
Я так нервничаю, что уже не знаю, что надеть
Dime, mi Mala, que te quiero ver
Скажи, дорогая, что хочу тебя видеть
Te mando el location, tira pa'l hotel
Отправляю тебе местоположение, едь в отель
Me muero de ganas de rozar tu piel
Я умираю от желания коснуться твоей кожи
eres mejor fichaje que el Mbappé
Ты лучшее приобретение, чем Мбаппе
Dime, Daviles, ¿qué puedo ponerme?
Скажи, дорогая, что мне надеть?
Pa' ver a esa gitana que tiene los ojos verdes
Чтобы увидеть эту цыганку с зелеными глазами
Qué guapa que viene la niña a verme
Как красиво выглядит девушка, которая едет ко мне
Con su vestido de lunares, mi cabeza se pierde
В своем платье в горошек, моя голова идет кругом
Qué guapa que viene la niña a verme
Как красиво выглядит девушка, которая едет ко мне
Con su vestido de lunares, mi cabeza se pierde
В своем платье в горошек, моя голова идет кругом
Y es que a veces dicen que el amor es complicado
А ведь говорят, что любовь - это сложно
Pero desde que te vi, te juro, mi vida ha cambiado
Но с тех пор, как я увидел тебя, клянусь, моя жизнь изменилась
Y échame una mano, primo, que viene mi novia a verme
Помоги мне, дорогая, моя девушка едет ко мне
Y estoy tan nervioso, que no ni lo que ponerme
И я так нервничаю, что не знаю, что надеть
Échame una mano, primo, que viene mi novia a verme
Помоги мне, дорогая, моя девушка едет ко мне
Y estoy tan nervioso, que ya no ni qué ponerme
И я так нервничаю, что уже не знаю, что надеть
Abrevia que llego tarde, que se me escapa el autobús
Ускоряемся, мне пора, я не хочу опоздать на автобус
Me está esperando mi novia, turuturu-turuturú
Меня ждет моя девушка, трутуру-тру-тру
Abrevia que llego tarde, que se me escapa el autobús
Ускоряемся, мне пора, я не хочу опоздать на автобус
Me está esperando mi novia, turuturu-turuturú
Меня ждет моя девушка, трутуру-тру-тру
Cuando ella se va, qué pena
Когда она уходит, как же мне грустно
Prendo la hookah, 'tá buena
Зажигаю кальян, он хороший
El alcohol corre por mis venas
Алкоголь течет по моим венам
Mira, cabrón, ya se fue mi nena
Смотри, чувак, моя девушка ушла
¡Uy! ¡Dale, Mala!
Ух ты! Давай, детка!
Ya está la rata debajo de la lata
Крыса уже под банкой
Bájale un poquito mi sata
Опусти мой затвор чуть ниже
Deja que me agarre a la base como garrapata
Дай мне зацепиться за основание, как клещу
Deja que le haga, mmh, rakataka
Дай мне сделать, ммм, рака-така
Las mujeres lindas somos como gatas
Красивые женщины похожи на кошек
Perro, no metas la pata
Собака, не делай ошибок
Dale, si quieres hacemos toma y daca
Давай, если хочешь, мы можем поменяться местами
Yo quiero sentirte bombo claca
Я хочу почувствовать себя в ударе
No te me ofendas, tráeme ofrendas
Не обижайся, принеси мне дары
Tráeme prendas pa' que comprendas
Принеси мне одежду, чтобы ты понял
Ya me crucé con muchos motherfucker
Я уже встречалась со многими подонками
Lo que quiero es que me hablen en plata, ¿ah?
Я хочу, чтобы со мной говорили начистоту, понятно?
Y échame una mano, prima, que viene mi novio a verme
Помоги мне, дорогая, мой парень едет ко мне
Y estoy tan nerviosa, que no qué vestido ponerme
И я так нервничаю, что не знаю, какое платье надеть
Échame una mano, primo, que viene mi novia a verme
Помоги мне, дорогая, мой парень едет ко мне
Estoy tan nervioso, que ya no ni qué ponerme
Я так нервничаю, что уже не знаю, что надеть
¡Ya! (una cartita de amor) Rasel
Пошли! (письмо любви) Rasel
Y el Daviles de Novelda (ay, ya tarde recibí)
И Daviles de Novelda (ой, поздно получил)
¡Já! Mala Rodríguez (en la que dice que mi novia)
Ха! Mala Rodríguez котором говорится, что моя девушка)
¡No' fuimo'! (esta noche va a venir)
Не ушла! (придет сегодня вечером)
Dile', dile' Keen, ya (una cartita de amor)
Скажи, скажи, Keen, это (письмо любви)
Leal (ay, ya tarde recibí)
Лояльный (ой, поздно получил)
(En la que dice que mi novia esta noche va a venir)
котором говорится, что моя девушка придет сегодня вечером)





Авторы: Antonio Jesús Espinosa Quesada, Manuel David Fernández Molina, María Rodríguez Garrido, Rafael Abad Anselmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.