Текст и перевод песни Rasel feat. Keen Levy, Daviles de Novelda & Mala Rodríguez - La Cartita Remix (feat. Mala Rodríguez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cartita Remix (feat. Mala Rodríguez)
Письмо любви (вместе с Mala Rodríguez)
Oye,
su
primo,
hoy
he
queda'o
pa'
verle
Слушай,
дорогая,
сегодня
мы
встретимся
Y
estoy
tan
nervioso
que
no
sé
lo
que
ponerme
И
я
так
нервничаю,
что
не
знаю,
что
надеть
Si
la
camisa
azul
o
la
camisa
verde
Голубую
рубашку
или
зеленую
рубашку
Quiero
que
se
impresione
y
que
se
enamore
de
verme
Хочу
произвести
на
тебя
впечатление
и
чтобы
ты
влюбилась
¡Dímelo,
compa,
este
es
el
remix!
Давай,
детка,
это
ремикс!
Échame
una
mano,
primo,
que
viene
mi
novia
a
verme
Помоги
мне,
дорогая,
моя
девушка
едет
ко
мне
Estoy
tan
nervioso,
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
уже
не
знаю,
что
надеть
Échame
una
mano,
primo,
que
viene
mi
novia
a
verme
Помоги
мне,
дорогая,
моя
девушка
едет
ко
мне
Estoy
tan
nervioso,
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
уже
не
знаю,
что
надеть
Dime,
mi
Mala,
que
te
quiero
ver
Скажи,
дорогая,
что
хочу
тебя
видеть
Te
mando
el
location,
tira
pa'l
hotel
Отправляю
тебе
местоположение,
едь
в
отель
Me
muero
de
ganas
de
rozar
tu
piel
Я
умираю
от
желания
коснуться
твоей
кожи
Tú
eres
mejor
fichaje
que
el
Mbappé
Ты
лучшее
приобретение,
чем
Мбаппе
Dime,
Daviles,
¿qué
puedo
ponerme?
Скажи,
дорогая,
что
мне
надеть?
Pa'
ver
a
esa
gitana
que
tiene
los
ojos
verdes
Чтобы
увидеть
эту
цыганку
с
зелеными
глазами
Qué
guapa
que
viene
la
niña
a
verme
Как
красиво
выглядит
девушка,
которая
едет
ко
мне
Con
su
vestido
de
lunares,
mi
cabeza
se
pierde
В
своем
платье
в
горошек,
моя
голова
идет
кругом
Qué
guapa
que
viene
la
niña
a
verme
Как
красиво
выглядит
девушка,
которая
едет
ко
мне
Con
su
vestido
de
lunares,
mi
cabeza
se
pierde
В
своем
платье
в
горошек,
моя
голова
идет
кругом
Y
es
que
a
veces
dicen
que
el
amor
es
complicado
А
ведь
говорят,
что
любовь
- это
сложно
Pero
desde
que
te
vi,
te
juro,
mi
vida
ha
cambiado
Но
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
клянусь,
моя
жизнь
изменилась
Y
échame
una
mano,
primo,
que
viene
mi
novia
a
verme
Помоги
мне,
дорогая,
моя
девушка
едет
ко
мне
Y
estoy
tan
nervioso,
que
no
sé
ni
lo
que
ponerme
И
я
так
нервничаю,
что
не
знаю,
что
надеть
Échame
una
mano,
primo,
que
viene
mi
novia
a
verme
Помоги
мне,
дорогая,
моя
девушка
едет
ко
мне
Y
estoy
tan
nervioso,
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
И
я
так
нервничаю,
что
уже
не
знаю,
что
надеть
Abrevia
que
llego
tarde,
que
se
me
escapa
el
autobús
Ускоряемся,
мне
пора,
я
не
хочу
опоздать
на
автобус
Me
está
esperando
mi
novia,
turuturu-turuturú
Меня
ждет
моя
девушка,
трутуру-тру-тру
Abrevia
que
llego
tarde,
que
se
me
escapa
el
autobús
Ускоряемся,
мне
пора,
я
не
хочу
опоздать
на
автобус
Me
está
esperando
mi
novia,
turuturu-turuturú
Меня
ждет
моя
девушка,
трутуру-тру-тру
Cuando
ella
se
va,
qué
pena
Когда
она
уходит,
как
же
мне
грустно
Prendo
la
hookah,
'tá
buena
Зажигаю
кальян,
он
хороший
El
alcohol
corre
por
mis
venas
Алкоголь
течет
по
моим
венам
Mira,
cabrón,
ya
se
fue
mi
nena
Смотри,
чувак,
моя
девушка
ушла
¡Uy!
¡Dale,
Mala!
Ух
ты!
Давай,
детка!
Ya
está
la
rata
debajo
de
la
lata
Крыса
уже
под
банкой
Bájale
un
poquito
mi
sata
Опусти
мой
затвор
чуть
ниже
Deja
que
me
agarre
a
la
base
como
garrapata
Дай
мне
зацепиться
за
основание,
как
клещу
Deja
que
le
haga,
mmh,
rakataka
Дай
мне
сделать,
ммм,
рака-така
Las
mujeres
lindas
somos
como
gatas
Красивые
женщины
похожи
на
кошек
Perro,
no
metas
la
pata
Собака,
не
делай
ошибок
Dale,
si
tú
quieres
hacemos
toma
y
daca
Давай,
если
хочешь,
мы
можем
поменяться
местами
Yo
quiero
sentirte
bombo
claca
Я
хочу
почувствовать
себя
в
ударе
No
te
me
ofendas,
tráeme
ofrendas
Не
обижайся,
принеси
мне
дары
Tráeme
prendas
pa'
que
tú
comprendas
Принеси
мне
одежду,
чтобы
ты
понял
Ya
me
crucé
con
muchos
motherfucker
Я
уже
встречалась
со
многими
подонками
Lo
que
quiero
es
que
me
hablen
en
plata,
¿ah?
Я
хочу,
чтобы
со
мной
говорили
начистоту,
понятно?
Y
échame
una
mano,
prima,
que
viene
mi
novio
a
verme
Помоги
мне,
дорогая,
мой
парень
едет
ко
мне
Y
estoy
tan
nerviosa,
que
no
sé
qué
vestido
ponerme
И
я
так
нервничаю,
что
не
знаю,
какое
платье
надеть
Échame
una
mano,
primo,
que
viene
mi
novia
a
verme
Помоги
мне,
дорогая,
мой
парень
едет
ко
мне
Estoy
tan
nervioso,
que
ya
no
sé
ni
qué
ponerme
Я
так
нервничаю,
что
уже
не
знаю,
что
надеть
¡Ya!
(una
cartita
de
amor)
Rasel
Пошли!
(письмо
любви)
Rasel
Y
el
Daviles
de
Novelda
(ay,
ya
tarde
recibí)
И
Daviles
de
Novelda
(ой,
поздно
получил)
¡Já!
Mala
Rodríguez
(en
la
que
dice
que
mi
novia)
Ха!
Mala
Rodríguez
(в
котором
говорится,
что
моя
девушка)
¡No'
fuimo'!
(esta
noche
va
a
venir)
Не
ушла!
(придет
сегодня
вечером)
Dile',
dile'
Keen,
ya
(una
cartita
de
amor)
Скажи,
скажи,
Keen,
это
(письмо
любви)
Leal
(ay,
ya
tarde
recibí)
Лояльный
(ой,
поздно
получил)
(En
la
que
dice
que
mi
novia
esta
noche
va
a
venir)
(В
котором
говорится,
что
моя
девушка
придет
сегодня
вечером)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jesús Espinosa Quesada, Manuel David Fernández Molina, María Rodríguez Garrido, Rafael Abad Anselmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.