Davina feat. Bossilera - I'll Be Your Lesson Learned (feat. Bossilera) - перевод текста песни на немецкий

I'll Be Your Lesson Learned (feat. Bossilera) - Davina , Bossilera перевод на немецкий




I'll Be Your Lesson Learned (feat. Bossilera)
Ich werde deine Lektion sein (feat. Bossilera)
Listen
Hör zu
I know that you started out as foe
Ich weiß, dass du als Feind angefangen hast
But after that courageous act
Aber nach dieser mutigen Tat
Maybe someday we could become friends
Vielleicht könnten wir eines Tages Freunde werden
Friends who ride majestic
Freunde, die majestätisch reiten
Friends loosen steeds
Freunde, die Rosse loslassen
Shooting flaming arrows across the bridge of India
Brennende Pfeile über die Brücke von Indien schießend
I would follow you into the mist of Avalon
Ich würde dir in den Nebel von Avalon folgen
If that's what you need
Wenn es das ist, was du brauchst
Here's the thing though
Hier ist aber die Sache
I'm gonna have to hear you sing
Ich werde dich singen hören müssen
Can't you just trust that I'm a real really really good singer?
Kannst du nicht einfach darauf vertrauen, dass ich eine wirklich, wirklich gute Sängerin bin?
Just one song
Nur ein Lied
Okay, just do it
Okay, tu es einfach
I have a really bad feeling about this
Ich habe ein wirklich schlechtes Gefühl dabei
It's Bossi
Hier ist Bossi
I see you D
Ich seh dich, D
Actually we'll be interviewing as a team
Eigentlich führen wir das Interview als Team
We're here to fuck shit up
Wir sind hier, um Scheiße aufzumischen
Oh boy
Oje
Playin with fire
Spielst du mit dem Feuer
Could get you burned
Könntest du dich verbrennen
I'll be the one
Ich werde diejenige sein
I'll be your lesson learned
Ich werde deine Lektion sein
I'll be, I'll be
Ich werde, ich werde
Be your lesson learned
Deine Lektion sein
O
O
I said bitch, man I'm all that I can be
Ich sagte, Schlampe, Mann, ich bin alles, was ich sein kann
See I'm ready for war
Siehst du, ich bin bereit für den Krieg
I got a taste of blood and now I'm fienin for more
Ich habe Blut geleckt und jetzt giere ich nach mehr
Bitch off with your head, I'm a motherfuckin cannibal
Schlampe, Kopf ab mit dir, ich bin eine verdammte Kannibalin
Guess it's really true, we got instincts of an animal
Ich schätze, es ist wirklich wahr, wir haben tierische Instinkte
Pissin on my territory, markin what's mine
Ich pisse auf mein Territorium, markiere, was meins ist
Turn a body to a clock as if she cross that line
Verwandle einen Körper in eine Uhr, als ob sie diese Linie überschreitet
I'm out head huntin, yea I'm such a fuckin predator
Ich bin auf Kopfjagd, ja, ich bin so ein verdammtes Raubtier
Better pick a side 'cause I'm known to kill the messenger
Such dir besser eine Seite aus, denn ich bin dafür bekannt, den Boten zu töten
Yea I'm missin bolts, I'm sadistic and a savage
Ja, bei mir sind Schrauben locker, ich bin sadistisch und eine Wilde
Ain't seen nothing til you seen me ravaged
Du hast nichts gesehen, bis du mich wüten gesehen hast
Break a bitch down and rip her limb to limb
Zerlege eine Schlampe und reiße sie Glied für Glied auseinander
I say my Hail Mary's and repent my sins
Ich bete meine Ave Marias und bereue meine Sünden
Man nobody's perfect, I'm no exception
Mann, niemand ist perfekt, ich bin keine Ausnahme
But I defy all the laws of they perception
Aber ich trotze allen Gesetzen ihrer Wahrnehmung
I got my fortress, don't fuck with the beast
Ich habe meine Festung, leg dich nicht mit dem Biest an
If you play with fire, then you bound to feel my heat bitch
Wenn du mit dem Feuer spielst, wirst du meine Hitze spüren, Schlampe
Playin with fire
Spielst du mit dem Feuer
Could get you burned
Könntest du dich verbrennen
I'll be the one
Ich werde diejenige sein
I'll be your lesson learned
Ich werde deine Lektion sein
I'll be, I'll be
Ich werde, ich werde
Be your lesson learned
Deine Lektion sein
Don't bite the hand that feeds you
Beiß nicht die Hand, die dich füttert
Don't burn the hand that leads you
Verbrenn nicht die Hand, die dich führt
Watch out for them bullets that they bustin just to bleed you
Pass auf die Kugeln auf, die sie abfeuern, nur um dich bluten zu lassen
'Cause I could pull a fully loaded automatic if I need to
Denn ich könnte eine voll geladene Automatik ziehen, wenn ich müsste
Like brraaaa
Wie brraaaa
Lyrical ammo, I'm bout to break this shit down
Lyrische Munition, ich werde diesen Scheiß jetzt zerlegen
I don't need no frienemies
Ich brauche keine Freundfeinde
Really leaders don't complete
Wirkliche Anführerinnen konkurrieren nicht
I only want solid hittas rockin on my team
Ich will nur solide Hitterinnen in meinem Team rocken sehen
Secretly mean muggin me ain't stoppin your dreams
Mich heimlich böse anzusehen, stoppt deine Träume nicht
No enemigas I'll see ya
Keine Feindinnen, wir sehen uns
I'm finna teach ya and lead ya
Ich werde dich lehren und dich führen
And I'll be your lesson learned
Und ich werde deine Lektion sein
So what you think you ain't fuelin this fire
Also denkst du etwa, du heizt dieses Feuer nicht an?
This ain't no gimmick, real women inspire
Das ist kein Gimmick, echte Frauen inspirieren
Playin with fire
Spielst du mit dem Feuer
Could get you burned
Könntest du dich verbrennen
I'll be the one
Ich werde diejenige sein
I'll be your lesson learned
Ich werde deine Lektion sein
I'll be, I'll be
Ich werde, ich werde
Be your lesson learned
Deine Lektion sein
Oh oh oh oh there go the beast
Oh oh oh oh da kommt das Biest
D and Bossilera tag teaming on the beat
D und Bossilera im Tag-Team auf dem Beat
Going up against these quicksy bitches, getting groovy, getting riches
Wir treten an gegen diese schnellen Schlampen, werden groovy, werden reich
Weak is your memory if that's what you remember about me
Schwach ist deine Erinnerung, wenn du dich so an mich erinnerst
I geese on you ducks, quit quackin bitch bust somethin
Ich gänse auf euch Enten, hör auf zu quaken, Schlampe, mach was
Sucker duckin bitches need a muzzle like a mut
Ausweichende Schlampen brauchen einen Maulkorb wie ein Köter
Like a snubnose bullys get unruly on you cady bitches
Wie ein Stupsnasen-Bully werden wir ungestüm bei euch hinterhältigen Schlampen
She said the manuel instincts I had to go in bad
Sie sagten, die tierischen Instinkte... Ich musste böse werden
Bangin on your brain like duck duck goose
Hämmere auf dein Gehirn wie 'Ente, Ente, Gans'
Can't refrain from my aim, if it's truth let it loose
Kann mein Ziel nicht zurückhalten, wenn es Wahrheit ist, lass es raus
'Cause if you rattle my cage
Denn wenn du meinen Käfig rüttelst
We gonna go to battle
Werden wir in die Schlacht ziehen
Watch this lion light this bitch up in flames
Sieh zu, wie diese Löwin diese Schlampe in Flammen aufgehen lässt
Playin with fire
Spielst du mit dem Feuer
Could get you burned
Könntest du dich verbrennen
'Cause if you come at me
Denn wenn du auf mich zukommst
Attacking and you best believe I'm reacting
Angreifend, und glaub mir besser, ich reagiere
Spittin nothing but that fire, from the beauty in the beast
Spucke nichts als dieses Feuer, von der Schönheit im Biest
Playin with fire
Spielst du mit dem Feuer
Could get you burned
Könntest du dich verbrennen
I'll be the one
Ich werde diejenige sein
I'll be your lesson learned
Ich werde deine Lektion sein
I'll be, I'll be
Ich werde, ich werde
Be your lesson learned
Deine Lektion sein
I can't even make eye contact with you right now
Ich kann dir gerade nicht einmal in die Augen sehen
This is gonna sound weird but for a second I think you took on the shape of a unicorn
Das wird komisch klingen, aber für eine Sekunde dachte ich, du hättest die Gestalt eines Einhorns angenommen
No, Let's move on to other business
Nein, lass uns zu anderen Dingen übergehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.