Davina - Ain't That Type - перевод текста песни на немецкий

Ain't That Type - Davinaперевод на немецкий




Ain't That Type
Nicht dieser Typ
I'm good
Mir geht's gut
I'm good
Mir geht's gut
I'm good
Mir geht's gut
I'm so good
Mir geht's so gut
I'm the type if you try to catch my eye
Ich bin der Typ, wenn du versuchst, meinen Blick zu fangen
When you see me passin by
Wenn du mich vorbeigehen siehst
I might dip to the right
Weiche ich vielleicht nach rechts aus
I might step to the left
Trete ich vielleicht nach links
If you're comin at me sideways
Wenn du mir krumm kommst
I'm gonna check em if respect ain't what they got for me
Werde ich sie zurechtweisen, wenn sie keinen Respekt für mich haben
I ain't the one, I'm going to have my fun
Ich bin nicht diejenige (mit der man spielt), ich werde meinen Spaß haben
And I ain't doubting myself
Und ich zweifle nicht an mir selbst
Down for no one
Für niemanden mache ich mich klein
I don't need attention, I just get it naturally
Ich brauche keine Aufmerksamkeit, ich bekomme sie ganz natürlich
I represent for a small percentage of women like me
Ich repräsentiere einen kleinen Prozentsatz von Frauen wie mir
I ain't that type
Ich bin nicht dieser Typ
Not your typical simple minded bitch
Nicht deine typische naive Zicke
I ain't that type
Ich bin nicht dieser Typ
'Cause it's critical who I'm rockin with
Denn es ist entscheidend, mit wem ich abhänge
Ain't no bitch, I'm on my own high
Bin keine Zicke, ich bin auf meinem eigenen Hoch
'Cause I'm not that type
Denn ich bin nicht dieser Typ
I don't misrepresent my shit
Ich stelle meine Sache nicht falsch dar
I keep it solid
Ich bleibe dabei / Ich stehe dazu
If I talk about it I'mma be about it
Wenn ich darüber rede, dann ziehe ich es auch durch
Now you can rock with me or you can kick rocks
Jetzt kannst du mit mir gehen oder dich verziehen
I don't deal with bottom feeders so I'll see ya from the top
Ich gebe mich nicht mit Abschaum ab, also sehe ich dich von oben
You make it obvious, you're bothered bout what I do
Du machst es offensichtlich, dass dich stört, was ich tue
There must be something you can conquer inside of you
Es muss etwas geben, das du in dir selbst überwinden kannst
Now all the haters just confused of admiration
Jetzt sind all die Hasser nur verwirrte Bewunderer
I see you're choosing it so why ain't ya?
Ich sehe, du wählst es [das Hassen], also warum?
I ain't your type
Ich bin nicht dein Typ
Not your typical simple minded bitch
Nicht deine typische naive Zicke
I ain't that type
Ich bin nicht dieser Typ
'Cause it's critical who I'm rockin with
Denn es ist entscheidend, mit wem ich abhänge
Ain't no bitch, I'm on my own high
Bin keine Zicke, ich bin auf meinem eigenen Hoch
'Cause I'm not that type
Denn ich bin nicht dieser Typ
You keep hoes close in my reputation
Du bringst Tussis mit meinem Ruf in Verbindung
With your hoes and you stories in yo mind
Mit deinen Tussis und den Geschichten in deinem Kopf
So follow yo folks yall could be my foes
Also folge deinen Leuten, ihr könnt meine Feinde sein
I don't need no pretty females I'mma be just fine
Ich brauche keine hübschen Weiber, ich komme bestens klar
So juice up, I don't want you on my side
Also reg dich ruhig auf, ich will dich nicht auf meiner Seite
Identify bitches who be thirsty for some likes
Ich erkenne Zicken, die gierig nach Likes sind
On instagram, instigatin on some ignorance
Auf Instagram, die mit irgendeiner Ignoranz provozieren
You made a habit of you hatin now I made a hit
Du hast dir das Hassen zur Gewohnheit gemacht, jetzt habe ich einen Hit gelandet
Thanks, bitch
Danke, Zicke





Авторы: Davina Joy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.