Davina - Jealousy - перевод текста песни на немецкий

Jealousy - Davinaперевод на немецкий




Jealousy
Eifersucht
I know she'd try to get to ya if I wasn't around-
Ich weiß, sie würde versuchen, an dich ranzukommen, wenn ich nicht da wäre-
That's why I don't trust btches 'n' it won't go down-
Deshalb traue ich Miststücken nicht und das wird nicht passieren-
Deep down I trust my man I do-
Tief im Inneren vertraue ich meinem Mann, das tue ich-
But I know that btch is scandalous- she's o-o-on you...
Aber ich weiß, dass dieses Miststück skandalös ist - sie st-st-steht auf dich...
Callin' me- out my name (keep callin' me callin' me callin' me...)
Beschimpft mich- (beschimpf mich weiter, beschimpf mich...)
Callin' me- out your way-
Versucht mich- aus deinem Weg zu räumen-
There's somethin' bout ya I just can't get off my mind-
Da ist etwas an dir, das ich einfach nicht aus dem Kopf bekomme-
N boy there's somethin' bout you- think about you all the time...
Und Junge, da ist etwas an dir - ich denke die ganze Zeit an dich...
Every time we come around- I'm standin' by your side-
Jedes Mal, wenn wir auftauchen - stehe ich an deiner Seite-
That's why I gotta put it down- for my man I'm gonna fight-
Deshalb muss ich es klarstellen - für meinen Mann werde ich kämpfen-
I'll fight- I'm tryin' to let you know
Ich werde kämpfen - ich versuche, dich wissen zu lassen
That I really give a damn about ya babe- and I...
Dass du mir verdammt wichtig bist, Baby - und ich...
Ain't trippin' off no competition cuz you're mine...
Mache mir keine Sorgen wegen Konkurrenz, denn du gehörst mir...
There's somethin' bout you... that's callin' me-
Da ist etwas an dir... das ruft mich-
There's somethin' that you do- (what do you do? what do you do?)
Da ist etwas, das du tust - (was tust du? was tust du?)
That's causin' jealousy...
Das Eifersucht verursacht...
I'm selfish- I can't have no other btch with you...
Ich bin egoistisch - ich kann kein anderes Miststück mit dir ertragen...
N I can't help it- I'm so jealous- boy- over you...
Und ich kann nichts dafür - ich bin so eifersüchtig - Junge - wegen dir...
What do you do? What ya do to me?...
Was tust du? Was tust du mir an?...
Ya got me seein' thangs I don't wanna see-
Du bringst mich dazu, Dinge zu sehen, die ich nicht sehen will-
Imaginin' that you could be a man I never thought you'd be-
Stelle mir vor, dass du ein Mann sein könntest, von dem ich nie dachte, dass du es wärst-
But baby in reality you are a good man-
Aber Baby, in Wirklichkeit bist du ein guter Mann-
Now I been trippin' off the silliest thangs-
Jetzt drehe ich wegen der albernsten Dinge durch-
I ain't feelin' bein' threatened by another woman's game- flirtation-
Ich mag es nicht, mich durch die Spielchen einer anderen Frau bedroht zu fühlen - Flirterei-
Got the btch testin' my patience- got me hatin'- bout to go crazy...
Das Miststück stellt meine Geduld auf die Probe - bringt mich zum Hassen - bin kurz davor, verrückt zu werden...
I been trippin' thinkin' I been catchin' you slippin'-
Ich drehe durch und denke, ich erwische dich beim Fremdgehen-
Dippin' in N out with other btches who be wishin'
Triffst dich heimlich mit anderen Miststücken, die sich wünschen
They could get to you- but as long as you got me -
Sie könnten an dich rankommen - aber solange du mich hast -
Ain't no breakin' through N I thought you knew it's jealousy.
Gibt es kein Durchkommen, und ich dachte, du wüsstest, das ist Eifersucht.
If you leave a btch alone with your man for too long-
Wenn du ein Miststück zu lange mit deinem Mann allein lässt-
Somethin's bound to go down if you ain't on it-
Wird bestimmt etwas passieren, wenn du nicht aufpasst-
So flaunt it if you want it baby-
Also zeig ihn stolz, wenn du ihn willst, Baby-
I'm aware that you're there- he don't care- you ain't ME.
Ich bin mir bewusst, dass du da bist - es ist ihm egal - du bist nicht ICH.
There's somethin' bout you... that's callin' me-
Da ist etwas an dir... das ruft mich-
There's somethin' that you do- (what do you do? what do you do?)
Da ist etwas, das du tust - (was tust du? was tust du?)
That's causin' jealousy...
Das Eifersucht verursacht...
I'm selfish- I can't have no other btch with you...
Ich bin egoistisch - ich kann kein anderes Miststück mit dir ertragen...
N I can't help it- I'm so jealous- boy- over you...
Und ich kann nichts dafür - ich bin so eifersüchtig - Junge - wegen dir...
I ain't afraid to admit I'm a jealous btch-
Ich habe keine Angst zuzugeben, dass ich ein eifersüchtiges Miststück bin-
But my man knows I love him and I ain't gon' quit-
Aber mein Mann weiß, dass ich ihn liebe und ich werde nicht aufgeben-
And it ain't gonna get much better than this-
Und viel besser als das hier wird es nicht-
Ain't no btch or no man gonna take the risk-
Kein Miststück und kein Mann wird das Risiko eingehen-
Of gettin' in between us- steppin' on our toes-
Sich zwischen uns zu drängen - uns auf die Füße zu treten-
I belong to him- he belongs to me N they know-
Ich gehöre ihm - er gehört mir und sie wissen es-
They know how it goes 'n' it goes like this-
Sie wissen, wie es läuft und es läuft so-
Better get up out my way I'm a jealous btch.
Geh mir besser aus dem Weg, ich bin ein eifersüchtiges Miststück.
There's somethin' bout you... that's callin' me-
Da ist etwas an dir... das ruft mich-
There's somethin' that you do- (what do you do? what do you do?)
Da ist etwas, das du tust - (was tust du? was tust du?)
That's causin' jealousy...
Das Eifersucht verursacht...
I'm selfish- I can't have no other btch with you...
Ich bin egoistisch - ich kann kein anderes Miststück mit dir ertragen...
N I can't help it- I'm so jealous- boy- over you...
Und ich kann nichts dafür - ich bin so eifersüchtig - Junge - wegen dir...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.