Davina - Leave Me Alone - перевод текста песни на немецкий

Leave Me Alone - Davinaперевод на немецкий




Leave Me Alone
Lass Mich Allein
Something has been telling me to leave
Etwas sagt mir, ich soll gehen
Something has been telling me I need to break free (break free)
Etwas sagt mir, ich muss ausbrechen (ausbrechen)
And everything I'm feeling lately (lately)
Und alles, was ich in letzter Zeit fühle (in letzter Zeit)
I've been feeling like I'm going crazy (crazy)
Ich habe das Gefühl, ich werde verrückt (verrückt)
Inside my mind (my mind)
In meinem Kopf (meinem Kopf)
My mind is bout to go on overload
Mein Kopf ist kurz davor zu überlasten
It's time that I (that I)
Es ist Zeit, dass ich (dass ich)
Unwind, somesometimes
Mich entspanne, manchmal
I need to get away
Muss ich wegkommen
I need to get away
Ich muss wegkommen
Just, me, myself and I (me, myself and I)
Nur ich, ich selbst und ich (ich, ich selbst und ich)
Sometimes I just wanna be unknown
Manchmal möchte ich einfach unbekannt sein
And I, and I
Und ich, und ich
I need to be alone
Ich muss allein sein
Leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich
Leave me alone
Lass mich allein
I just wanna be alone
Ich will einfach nur allein sein
I just wanna be alone
Ich will einfach nur allein sein
I'm going through some thangs and I wanna get away
Ich mache gerade einiges durch und ich will weg
I ain't picking up the phone
Ich gehe nicht ans Telefon
I ain't dealin with nothing
Ich kümmere mich um nichts
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Leave me, leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich, lass mich
Leave me alone
Lass mich allein
Leave me alone
Lass mich allein
Finally changed my number, I'm rejecting all calls
Endlich meine Nummer geändert, ich lehne alle Anrufe ab
And I'm rolling on the under so I can't be found at all
Und ich tauche unter, damit man mich überhaupt nicht finden kann
I'm finna shake the world
Ich werde alles aufmischen
I ain't fuckin with ya'll
Ich lasse mich nicht mit euch ein
You can miss me with the drama 'cause I'm puttin up a wall
Verschont mich mit dem Drama, denn ich ziehe eine Mauer hoch
Access denied
Zugriff verweigert
Don't try to get through to me
Versuch nicht, zu mir durchzukommen
'Cause sometimes, sometimes
Denn manchmal, manchmal
I don't wanna deal with anything
Will ich mich mit nichts befassen
It's my life, my life
Es ist mein Leben, mein Leben
So you just let me be
Also lass mich einfach sein
Seems like the world wants a piece of me
Es scheint, als wollte die Welt ein Stück von mir
There isn't enough of me to go around
Es gibt nicht genug von mir für alle
You're askin too much and I'm getting stressed out (I'm getting stressed out)
Ihr verlangt zu viel und ich bin gestresst (ich bin gestresst)
Taking drastic measures, gotta keep my act together
Ich ergreife drastische Maßnahmen, muss mich zusammenreißen
Til I'm better I'm a lose myself in all the stormy weather
Bis es mir besser geht, verliere ich mich im stürmischen Wetter
Let the rain wash me away
Lass der Regen mich wegwaschen
I'm going through some thangs I'm going through some thangs
Ich mache gerade einiges durch, ich mache gerade einiges durch
Leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich
Leave me alone
Lass mich allein
I just wanna be alone
Ich will einfach nur allein sein
I just wanna be alone
Ich will einfach nur allein sein
I'm going through some thangs and I wanna get away
Ich mache gerade einiges durch und ich will weg
I ain't picking up the phone
Ich gehe nicht ans Telefon
I ain't dealin with nothing
Ich kümmere mich um nichts
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich
Leave me alone
Lass mich allein
Alone
Allein
It's the same old game, same old same (same old, same old)
Es ist das alte Spiel, immer das Gleiche (immer das, immer das Gleiche)
Nothing's gettin better if we won't change
Nichts wird besser, wenn wir uns nicht ändern
Living in vain, living in pain
Vergeblich leben, im Schmerz leben
I ain't gonna let nobody take my strength
Ich lasse mir von niemandem meine Stärke nehmen
And I hate for all this pain
Und ich hasse all diesen Schmerz
We can learn from my own mistakes
Wir können aus meinen eigenen Fehlern lernen
It's our fault, we're the ones to blame
Es ist unsere Schuld, wir sind schuld daran
All my world is crumbling and falling apart
Meine ganze Welt zerbröckelt und fällt auseinander
I've been struggling from the start
Ich habe von Anfang an gekämpft
Times are getting hectic, life is getting too hard
Die Zeiten werden hektisch, das Leben wird zu schwer
Doing my best to protect my heart
Ich tue mein Bestes, um mein Herz zu schützen
Take me away, take me away
Bring mich weg, bring mich weg
Tomorrow's never promised so I'm livin for today
Morgen ist nie versprochen, also lebe ich für heute
And I'm just being honest, I don't give a damn if I stay
Und ich bin nur ehrlich, es ist mir scheißegal, ob ich bleibe





Авторы: Davina Joy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.