Текст и перевод песни Davina - Sorry
Sorry
is
a
sorry
word
Прости
- это
жалкое
слово,
If
you
don't
mean
it
then
it
has
no
worth
Если
ты
неискренен,
в
нем
нет
смысла.
So
don't
go
wasting
your
time,
wasting
mine
Так
что
не
трать
свое
время,
не
трать
мое,
Save
your
lies
'cause
I
ain't
changing
my
mind
Прибереги
свою
ложь,
потому
что
я
не
передумаю.
It's
too
late
for
sorry
Слишком
поздно
извиняться,
Please
don't
say
your
sorry
now
Пожалуйста,
не
говори,
что
тебе
жаль,
I've
heard
it
all
before,
I've
heard
it
all
before
Я
слышала
это
раньше,
слышала
это
снова
и
снова,
And
I
can't
take
it
no
more,
I
just
can't
take
no
more
И
больше
не
могу
этого
выносить,
просто
не
могу.
No
more
(Sorry)
Хватит
(Прости)
No
more
(Sorry)
Хватит
(Прости)
No
more
(Sorry)
Хватит
(Прости)
Well
it's
too
late
to
apologize
(it's
too
late,
it's
too
late
for
sorry)
(Well
it's
too
late).
Слишком
поздно
извиняться
(слишком
поздно,
слишком
поздно
для
"прости")
(Слишком
поздно).
Well
I
bet
you're
sorry
'cause
you
probably
never
realized
I
really
loved
you
Держу
пари,
тебе
жаль,
потому
что
ты,
вероятно,
никогда
не
понимал,
как
сильно
я
тебя
любила,
(Really
loved
you)
(Действительно
любила)
And
now
you're
sorry
'cause
you're
startin
to
apologize
И
теперь
тебе
жаль,
потому
что
ты
начинаешь
извиняться.
You
should've
tried
instead
of
pushing
me
aside
so
many
times
Тебе
следовало
попытаться,
вместо
того
чтобы
отталкивать
меня
столько
раз.
You
have
always
blamed
me
but
you
cannot
blame
me
now
Ты
всегда
обвинял
меня,
но
теперь
ты
не
можешь
этого
сделать.
So
I'm
leavin'
you
behind,
I'm
leavin'
you
behind
Поэтому
я
оставляю
тебя
позади,
я
оставляю
тебя
позади.
It's
too
late
Слишком
поздно.
I
apologize.
Я
извиняюсь.
Well
it's
too
late
to
apologize
(it's
too
late,
it's
too
late
for
sorry)
(Well
it's
too
late).
Слишком
поздно
извиняться
(слишком
поздно,
слишком
поздно
для
"прости")
(Слишком
поздно).
Well
it's
too
late
to
apologize
(it's
too
late,
it's
too
late
for
sorry)
(Well
it's
too
late).
Слишком
поздно
извиняться
(слишком
поздно,
слишком
поздно
для
"прости")
(Слишком
поздно).
Now
I
forgive
you
for
all
the
things
you
said
Теперь
я
прощаю
тебе
все,
что
ты
сказал,
And
I
forgive
you
for
all
the
things
you
never
said
И
я
прощаю
тебе
все,
что
ты
так
и
не
сказал.
I
forgive
you
for
never
saying
sorry
though
you
said
you
loved
me
Я
прощаю
тебе
то,
что
ты
так
и
не
извинился,
хотя
говорил,
что
любишь
меня,
For
placiin
other
things
above
me
За
то,
что
ставил
другие
вещи
выше
меня.
I
forgive
you,
you
couldn't
put
me
first
Я
прощаю
тебя,
ты
не
мог
поставить
меня
на
первое
место.
I
forgive
you,
you
never
meant
to
make
things
worse
Я
прощаю
тебя,
ты
не
хотел
сделать
все
только
хуже.
(I'm
sorry)
We
couldn't
make
it
work
(Прости)
Мы
не
смогли
заставить
это
работать.
(I'm
sorry)
But
I
don't
want
to
hurt
no
more
(Прости)
Но
я
не
хочу
больше
страдать.
I
forgive
you
for
not
giving
more
Я
прощаю
тебя
за
то,
что
ты
не
дал
большего.
Sorry
is
a
sorry
word
Прости
- это
жалкое
слово,
If
you
don't
mean
it
then
it
has
no
worth.
Если
ты
неискренен,
в
нем
нет
смысла.
Well
it's
too
late
to
apologize
(it's
too
late,
it's
too
late
for
sorry)
(Well
it's
too
late)
Слишком
поздно
извиняться
(слишком
поздно,
слишком
поздно
для
"прости")
(Слишком
поздно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carsten Schack, Phillip A. White, Kenneth Karlin, Alexander V Cantrall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.