Текст песни1 The Thrill - Davis Mallory перевод на немецкий
All
alone
in
the
dark
Ganz
allein
im
Dunkeln
you
and
I
could
blame
our
younger
hearts
du
und
ich
könnten
unsere
jüngeren
Herzen
beschuldigen
I
can
feel
us
letting
go
Ich
kann
fühlen,
wie
wir
loslassen
didn't
see
it
then
but
now
we
know
sahen
es
damals
nicht,
aber
jetzt
wissen
wir
es
we
were
only
chasing
highs
wir
jagten
nur
nach
Hochgefühlen
loving
til
it
left
us
blind
liebten,
bis
es
uns
blind
machte
we
were
falling,
falling
fast
wir
fielen,
fielen
schnell
How
come
every
time
that
love
begins
Wie
kommt
es,
dass
jedes
Mal,
wenn
die
Liebe
beginnt
everyone
forgets
it
ends
jeder
vergisst,
dass
sie
endet
if
i'm
honest,
honest
wenn
ich
ehrlich
bin,
ehrlich
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
did
we
want
it,
want
it
to
wollten
wir
es
denn,
wollten
wir
es?
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
if
i'm
honest,
honest
wenn
ich
ehrlich
bin,
ehrlich
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
Never
knowing
when
to
stop
Nie
wissend,
wann
wir
aufhören
sollten
Maybe
feeling
good
was
good
enough
Vielleicht
war
es
gut
genug,
sich
gut
zu
fühlen
we
were
fools
and
called
it
love
wir
waren
Narren
und
nannten
es
Liebe
taking
what
you
get,
when
you
get
caught
up
nahmen,
was
man
kriegt,
wenn
man
mittendrin
steckt
we
were
only
chasing
highs
wir
jagten
nur
nach
Hochgefühlen
loving
til
it
left
us
blind
liebten,
bis
es
uns
blind
machte
did
we
want
it,
want
it
to
wollten
wir
es
denn,
wollten
wir
es?
And
how
come
every
time
that
love
begins
Und
wie
kommt
es,
dass
jedes
Mal,
wenn
die
Liebe
beginnt
everyone
forgets
it
ends
jeder
vergisst,
dass
sie
endet
if
i'm
honest,
honest
yeah
wenn
ich
ehrlich
bin,
ehrlich,
ja
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
did
we
want
it,
want
it
to
wollten
wir
es
denn,
wollten
wir
es?
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
if
i'm
honest,
honest
wenn
ich
ehrlich
bin,
ehrlich
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
We
were
only
chasing
highs
Wir
jagten
nur
nach
Hochgefühlen
Did
we
want
it,
want
it
to
Wollten
wir
es
denn,
wollten
wir
es?
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
if
i'm
honest,
honest
wenn
ich
ehrlich
bin,
ehrlich
I'd
do
it
all
again
for
the
thrill
of
it
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
für
den
Nervenkitzel
Оцените перевод
1 When You Were Mine
2 Let Love Rain Down
3 Getting 2 Close
4 Runaway For a Day
5 Crazy 4 You
6 Middle of the Night
7 The Thrill
8 Best Night of My Life
9 Infinity
10 Free
11 Let Love Save Us
12 Thinking About You
13 I Wouldn't Know You Anymore
14 Honest
15 We Had it All
16 Thinking of U
17 Don't Let Go
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.