Текст и перевод песни Davis Smith - Anchor's End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
water's
always
been
the
same
Вода
всегда
была
прежней,
But
it
never
can
behave
Но
она
никогда
не
бывает
послушной.
It's
a
paradox
that
parallels
how
I
feel
on
the
waves
Этот
парадокс
похож
на
то,
что
я
чувствую
на
волнах.
And
you
can
try
to
chill
the
chains
И
ты
можешь
попытаться
остудить
цепи,
But
I
don't
know
how
much
would
change
Но
я
не
знаю,
как
много
изменится.
Can
my
blood
get
much
more
bitter
from
the
ice
that's
in
my
veins
Может
ли
моя
кровь
стать
еще
горше
ото
льда
в
моих
жилах.
Ooh,
I
dream
of
holding
you
О,
я
мечтаю
обнять
тебя.
It's
lonely
on
the
sea
На
море
одиноко,
But
I'm
the
only
one
who
knows
Но
я
единственный,
кто
знает,
The
captain's
chair
is
free
Что
капитанское
кресло
свободно,
His
mind
is
on
the
coast
Его
мысли
на
берегу.
I'd
turn
this
ship
around
to
hear
your
voice
again
Я
бы
развернул
этот
корабль,
чтобы
снова
услышать
твой
голос,
But
I'm
too
afraid
to
drown
Но
я
слишком
боюсь
утонуть.
I
can't
go
to
the
anchor's
end
Я
не
могу
дойти
до
конца
якоря.
When
I
left
all
those
years
ago
Когда
я
уходил
много
лет
назад,
I
swore
that
you
would
keep
me
whole
Я
клялся,
что
ты
сохранишь
меня
целым,
But
I'm
afraid
the
ocean
water
Но
я
боюсь,
что
океанская
вода
Is
gonna
rot
my
heart
and
soul
Сгноюет
мое
сердце
и
душу.
Could
I
tear
myself
away
Смогу
ли
я
вырваться,
Could
I
force
the
course
to
change
Смогу
ли
я
заставить
себя
сменить
курс?
Would
I
find
you
on
the
shoreline
Найду
ли
я
тебя
на
берегу,
Or
would
your
footprints
point
away
Или
твои
следы
будут
указывать
прочь?
Ooh,
I
dream
of
holding
you
О,
я
мечтаю
обнять
тебя.
It's
lonely
on
the
sea
На
море
одиноко,
But
I'm
the
only
one
who
knows
Но
я
единственный,
кто
знает,
The
captain's
chair
is
free
Что
капитанское
кресло
свободно,
His
mind
is
on
the
coast
Его
мысли
на
берегу.
I'd
turn
this
ship
around
to
hear
your
voice
again
Я
бы
развернул
этот
корабль,
чтобы
снова
услышать
твой
голос,
But
I'm
too
afraid
to
drown
Но
я
слишком
боюсь
утонуть.
I
can't
go
to
the
anchor's
end
Я
не
могу
дойти
до
конца
якоря.
It's
lonely
on
the
sea
На
море
одиноко,
But
I'm
the
only
one
who
knows
Но
я
единственный,
кто
знает,
The
captain's
chair
is
free
Что
капитанское
кресло
свободно,
His
mind
is
on
the
coast
Его
мысли
на
берегу.
I'd
turn
this
ship
around
to
hear
your
voice
again
Я
бы
развернул
этот
корабль,
чтобы
снова
услышать
твой
голос,
But
I'm
too
afraid
to
drown
Но
я
слишком
боюсь
утонуть.
I
can't
go
to
the
anchor's
end
Я
не
могу
дойти
до
конца
якоря.
It's
lonely
on
the
sea
На
море
одиноко,
But
I'm
the
only
one
who
knows
Но
я
единственный,
кто
знает,
The
captain's
chair
is
free
Что
капитанское
кресло
свободно,
I'm
headed
for
the
coast
Я
направляюсь
к
берегу.
I'm
turning
this
ship
around
to
hear
your
voice
again
Я
разворачиваю
этот
корабль,
чтобы
снова
услышать
твой
голос,
Don't
matter
if
I
drown
Неважно,
утону
ли
я.
Where
you
are
is
my
anchor's
end
Там,
где
ты,
конец
моего
якоря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Smith
Альбом
Saudade
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.