Davka - Eshet Chayil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Davka - Eshet Chayil




Eshet Chayil
Добродетельная жена
אשת חיל מי ימצא
Женщину добродетельную кто найдет?
ורחק מפנינים מיכרה
Цена ее выше жемчугов.
בטה בה לב בעלה
Уверенно в ней сердце мужа ее,
ושלל לא יחסר
И прибыли он не лишится.
גמלתהו טוב ולא רע
Добром воздает она ему, а не злом,
כל ימי חייה
Во все дни жизни своей.
דרשה צמר ופשתים
Достает шерсть и лен,
ותעש בחפץ כפיה
И с охотой работает своими руками.
היתה כאניות סוחר
Она, как купеческие корабли,
ממרחק תביא לחמה
Издалека доставляет пропитание свое.
ותקם בעוד לילה
Встает еще ночью,
ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה
И дает пищу домочадцам своим и задачу служанкам своим.
זממה שדה ותקחהו
Задумывает поле и приобретает его,
מפרי כפיה נטעה כרם
От плодов рук своих насаждает виноградник.
חגרה בעוד מתניה
Препоясывает силою чресла свои,
ותאמץ זרועותיה
И укрепляет мышцы свои.
טעמה כי טוב סחרה
Чувствует, что хороша торговля ее,
לא יכבה בלילה נרה
Не гаснет ночью светильник ее.
ידיה שילחה בכישור
Руки ее протягивает к прялке,
וכפיה תמכו פלך
И пальцы ее держат веретено.
כפה פרשה לעני
Ладонь свою открывает бедному,
וידיה שלחה לאביון
И руки свои протягивает нищему.
לא תירא לביתה משלג
Не боится снега для дома своего,
כי כל ביתה לבש שנים
Ибо весь дом ее одет в двойные одежды.
מרבדים עשתה לה
Ковры делает себе,
שש וארגמן לבושה
Виссон и пурпур одежда ее.
נודע בשערים בעולה
Известен в воротах муж ее,
בשבתו עם זקני ארץ
Когда сидит он со старейшинами земли.
סדין עשתה ותמכר
Рубашки делает и продает,
וחגור נתנה לכנעני
И пояса доставляет купцам.
עוד והדר להושה
Сила и достоинство одежда ее,
ותשחק ליום אחרון
И смеется она будущему дню.
פיה פתחה בחכמה
Уста свои открывает с мудростью,
ותורת חסד על לשונה
И закон доброты на языке ее.
צופיה הליכות ביתה
Следит за порядком в доме своем,
ולחם עצלות לא תאכל
И хлеба лености не ест.
קמו בניה ויאשרוה
Встают сыновья ее и ублажают ее,
בעלה ויהללה
Муж ее и хвалит ее:
רבות בנות עשו חיל
«Много было дочерей, которые поступали добродетельно,
ואת עלית על כלנה
Но ты превзошла всех их».
שקר החן והבל היופי
Ложна миловидность и суетна красота;
אשה יראת יי היא תתהלל
Женщина, боящаяся Господа, та будет прославлена.
תנו לה תנו לה מפרי ידיה
Дайте ей от плодов рук ее,
ויהללוה בשערים מעשיה
И да хвалят ее в воротах дела ее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.