Текст и перевод песни Davodka feat. Cenza - Mise a flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
reconnais
l'impact
du
c-me
qui
pose
Ты
признаешь
мощь
того,
кто
здесь
читает,
Qui
parle
d'une
vie
de
chien,
ça
sans
donner
la
patte
Кто
говорит
о
собачьей
жизни,
не
подавая
лапы.
Tu
te
prends
pour
un
crack
donc
v'là
l'ecchymose
Ты
считаешь
себя
крутым,
вот
тебе
синяк,
Je
t'envoie
vers
les
cieux
car
j'ai
rodé
la
cape
Я
отправлю
тебя
на
небеса,
ведь
я
отточил
мастерство.
Très
loin
de
la
magie
de
Disney
Далеко
от
диснеевской
магии,
Tous
les
flics
te
cuisinent
parce
que
là
t'es
fait
comme
un
rat
Все
копы
допрашивают
тебя,
потому
что
ты
попался,
как
крыса.
Ça
sonne
comme
un
viol
auditif
Это
звучит
как
насилие
над
слухом,
Autant
dire
que
je
viens
de
rentrer
dans
l'arène
comme
un
roi
Можно
сказать,
я
только
что
вошел
на
арену,
как
король.
La
vie
est
un
combat
quand
on
débite
y
a
pas
de
coups
bas
Жизнь
— это
бой,
когда
речитатив
идет,
нет
места
подлым
ударам.
C'est
un
complot
tu
l'as
compris
juste
un
couplet
et
le
coup
part
Это
заговор,
ты
поняла
это
всего
с
одного
куплета,
и
удар
нанесен.
Alors
crois
pas
que
les
dégâts
se
minimisent
Так
что
не
думай,
что
ущерб
будет
минимальным,
On
t'élimine,
c'est
DVK
qui
pose
en
tête
pour
mieux
repousser
ses
limites
Мы
тебя
устраним,
это
DVK
читает,
чтобы
превзойти
свои
пределы.
Passons
à
l'attaque,
arrêtons
de
bavarder
Перейдем
к
атаке,
хватит
болтать,
C'est
salaud
quand
les
poulets
se
feront
canarder
Плохи
дела,
когда
копов
расстреляют.
Ça
cavale
sans
lâcher,
ramasse
à
la
chaîne,
j'ai
pas
la
santé,
trinquez
à
la
mienne
Бежим
без
остановки,
гребем
деньги
лопатой,
у
меня
нет
здоровья,
выпей
за
мое.
Les
flics
te
ramassent
à
force
de
faire
le
dur
Копы
тебя
загребут,
если
будешь
строить
из
себя
крутого.
Le
fric
te
nargue,
c'est
le
nerf
de
la
guerre
Деньги
дразнят
тебя,
это
нерв
войны,
Moi
je
m'en
fous
de
la
caillasse,
j'ai
tellement
fait
le
mur
Мне
плевать
на
бабки,
я
так
часто
убегал,
Que
je
reste
de
marbre
quand
on
me
jette
la
pierre
Что
остаюсь
равнодушным,
когда
в
меня
бросают
камни.
Je
défonce
les
barrages
même
en
manquant
d'air
pur
Я
сношу
барьеры,
даже
задыхаясь,
On
se
cache
dans
le
noir,
coincé
dans
ma
tanière
Мы
прячемся
в
темноте,
запертые
в
моей
берлоге.
Ça
travaille
mes
méninges,
le
regard
vers
la
lune
Это
напрягает
мои
мозги,
взгляд
устремлен
к
луне,
Et
ma
rage
se
dévoile
pour
hisser
ma
bannière
И
моя
ярость
раскрывается,
чтобы
поднять
мой
флаг.
Je
prends
une
bouffée
d'air,
tout
est
dead
Я
делаю
глоток
воздуха,
всё
мертво,
J'roule
des
pers'
te
casse
la
bouche
et
tout
déferle
Кручу
косяки,
ломаю
тебе
рот,
и
всё
рушится.
Tu
veux
du
bête
de
son,
on
débarque
dans
l'heure
Хочешь
зверского
звука,
мы
приедем
через
час,
Si
tu
crois
qu'on
tourne
en
rond
c'est
que
t'as
le
compas
dans
l'œil
Если
ты
думаешь,
что
мы
ходим
по
кругу,
значит,
у
тебя
компас
в
глазу.
Écoute
cette
douce
mélodie
qui
résonne
Послушай
эту
сладкую
мелодию,
которая
звучит,
C'est
le
récit
d'une
cigale
parmi
les
cafards
Это
рассказ
цикады
среди
тараканов.
J'admire
ma
ville
et
puis
je
me
questionne
Я
любуюсь
своим
городом
и
задаюсь
вопросом,
Comme
ce
gosse
qui
est
à
peine
sorti
du
placard
Как
тот
ребенок,
который
только
что
вышел
из
шкафа.
J'ai
peur
que
mon
heure
sonne
alors
j'utilise
ma
feuille
comme
recueil
Я
боюсь,
что
мой
час
пробьет,
поэтому
использую
свой
лист
как
сборник,
Approche
ton
oreille
et
t'entendras
le
vent
qui
souffle
dans
mon
porte-feuille
Приложи
ухо,
и
ты
услышишь
ветер,
который
дует
в
моем
кошельке.
Elle
marque
une
page
cette
drôle
d'époque
Эта
странная
эпоха
оставляет
свой
след,
Et
j'ai
tellement
la
rage
que
mon
son
te
dévore
И
я
так
зол,
что
мой
звук
тебя
поглощает.
Ouais,
je
suis
dans
les
parages
et
ça
décore
les
stores
Да,
я
здесь,
и
это
украшает
улицы,
Je
décrasse
les
oreilles
tout
comme
Destop
Я
прочищаю
уши,
как
"Дестоп".
Il
faut
que
l'on
crame
le
corps
des
porcs
Нам
нужно
сжечь
тела
свиней,
Sur
le
beat
on
s'exclame,
on
défonce
les
portes
На
бите
мы
восклицаем,
выносим
двери.
Soit
tu
fonces
dans
le
tas
et
t'ignores
les
stops
Либо
ты
идешь
напролом
и
игнорируешь
знаки
"стоп",
Ou
tu
passes
à
la
trappe
tout
comme
Money
Drop
Либо
ты
проваливаешься,
как
в
"Money
Drop".
On
passe
à
l'attaque,
là
tu
te
manges
cette
frappe
Мы
переходим
в
атаку,
вот
тебе
удар,
Tu
digères
la
claque
car
je
marche
aux
rabbats
Ты
перевариваешь
пощечину,
потому
что
я
работаю
за
деньги.
Et
les
flics
me
traquent
quand
je
flaire
l'arnaque
И
копы
преследуют
меня,
когда
я
чую
аферу,
J'ai
toujours
eu
le
traque
pour
le
sort
de
mes
proches
Я
всегда
беспокоился
о
судьбе
своих
близких.
On
me
dit
mais
Davodka
dans
combien
de
temps
vas-tu
percer
Мне
говорят:
"Даводка,
когда
ты
пробьешься?",
Là
n'est
pas
la
question
donc
je
me
lance
comme
le
RC
Это
не
вопрос,
поэтому
я
стартую,
как
RC,
Pour
faire
de
l'argent
combien
de
sang
vas-tu
verser
Чтобы
заработать
деньги,
сколько
крови
ты
прольешь?
Moi
j'avance
pas
comme
un
mouton
face
à
l'étoile
du
berger
Я
не
иду,
как
овца,
за
Полярной
звездой,
J'suis
un
satellite
autour
d'une
'teille
ma
vie
gravite
Я
спутник
вокруг
бутылки,
моя
жизнь
вращается.
Le
jaune
et
le
rouge
font
un
carton
Желтый
и
красный
делают
свое
дело,
Les
siffler
ça
reste
mon
libre
arbitre
Курить
их
— это
мой
свободный
выбор.
C'est
l'heure
de
la
mise
au
poing
Время
кулачного
боя,
Tu
goûteras
mes
phalanges
tant
que
tu
baves
Ты
попробуешь
мои
костяшки,
пока
пускаешь
слюни,
Et
si
tu
veux
de
l'air
pur,
t'as
qu'un
pot
d'échappement
comme
tuba
И
если
ты
хочешь
свежего
воздуха,
у
тебя
есть
только
выхлопная
труба
вместо
трубки.
Ici
t'as
pas
d'ami
tu
te
manges
des
patates
la
nuit
Здесь
у
тебя
нет
друзей,
ты
получаешь
пинки
ночью,
Quand
les
tapins
tapinent
loin
du
soleil
de
Pointe-a-Pitre
Когда
шлюхи
шатаются
вдали
от
солнца
Пуэнт-а-Питр.
Parce
que
le
vice
qui
mène
au
mal,
écoute
la
zik
d'un
mélomane
Потому
что
порок
ведет
ко
злу,
послушай
музыку
меломана,
On
aplatit
ta
tête
ovale
et
toute
ma
clique
a
l'air
au
max
Мы
сплющиваем
твою
овальную
голову,
и
вся
моя
клика
на
высоте.
Le
doigt
sur
la
détente,
c'est
tentant,
c'est
entêtant
Палец
на
курке,
это
заманчиво,
это
одурманивает,
Et
sans
détail
le
son
t'étonne,
sans
tes
thunes,
sans
tes
dents
И
без
подробностей
звук
поражает
тебя,
без
твоих
денег,
без
твоих
зубов.
C'est
l'attentat
qu'a
retenti
tant
attendu
qui
met
des
tartes
Это
долгожданный
теракт,
который
раздает
оплеухи,
Ça
détonne,
tout
est
à
terre,
ça
t'étonne
et
tu
détales
Это
взрывается,
все
на
земле,
это
тебя
удивляет,
и
ты
убегаешь.
Au
total
on
met
des
taules
à
ces
têtards
eb
tête
d'affiche
В
итоге
мы
сажаем
этих
головастиков
на
вершину
афиши,
En
tête
à
tête
on
te
termine,
dans
cet
état
on
te
tétanise,
on
t'atomise
Один
на
один
мы
тебя
добьем,
в
таком
состоянии
мы
тебя
парализуем,
распыляем.
Si
t'es
tenté
j'ai
la
patate,
celui
qui
t'enterre
c'est
Davodka
Если
ты
хочешь
попробовать,
я
готов,
тот,
кто
тебя
похоронит,
это
Даводка.
Du
tout
au
tout
en
un
couplet
qui
plie
ton
thème
От
начала
до
конца
в
одном
куплете,
который
ломает
твою
тему.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Cenza,
L'uZine,
(MSB)
Cenza,
L'uZine,
(MSB)
J'arrache
le
beat,
attrape
le
titre
Разрываю
бит,
хватаю
заголовок,
Rafaler
les
flics,
c'est
ma
tournée
Расстрелять
копов
— моя
очередь.
Avale
ma
rime,
attache
le
shit
Проглоти
мой
рифму,
привяжи
товар,
Pour
passer
la
douane
à
fond
dans
la
journée
Чтобы
пройти
таможню
на
полном
ходу
за
день.
La
rapidité
sur
une
instru'
ne
vient
pas
d'être
inventée
Скорость
на
инструментале
не
изобретена
только
что,
Je
la
rappe,
je
n'm'enfile
pas
de
la
trap
Я
читаю
рэп,
я
не
занимаюсь
трэпом.
Peux-tu
sentir
en
toi
la
puissance
s'écrouler
Можешь
ли
ты
почувствовать,
как
в
тебе
рушится
сила?
Ma
rime
m'éclabousse
à
chaque
fois
qu'je
la
frappe
Моя
рифма
обрызгивает
меня
каждый
раз,
когда
я
ее
бью.
Sur
les
petits
mais
t'es
vert,
quand
je
prend
le
micro
là
На
мелких
ты
зеленый,
когда
я
беру
микрофон,
Pour
le
fêler
sans
me
freiner
Чтобы
расколоть
его,
не
сдерживая
себя,
De
laisser
brûler
de
la
fumée,
de
la
sceller
dans
des
CD's
Чтобы
дым
горел,
запечатать
его
в
CD.
Obsédé
d'idées
de
mener
ma
secte
de
fêlé,
ah
Одержим
идеей
вести
свою
секту
чокнутых,
ах.
Quand
je
pète
le
beat,
à
l'habitude
Когда
я
взрываю
бит,
как
обычно,
Le
bitume
et
le
béton
Асфальт
и
бетон,
Pas
de
bâton
ni
le
maton
ne
m'empêcheront
de
balader
tous
ces
pédés
Ни
дубинка,
ни
тюремщик
не
помешают
мне
прогнать
всех
этих
педиков.
Rafalés,
dans
mes
chansons
Расстреляны
в
моих
песнях,
Charge
les
bastos,
nettoie
le
matos
Заряжай
патроны,
чисти
оружие,
Voici
la
mitraillette
humaine
pour
les
vatos
Вот
человеческий
пулемет
для
ватос.
Tiens
voilà
ta
dose,
non
tu
n'es
pas
défoncé
l'ami
Вот
твоя
доза,
нет,
ты
не
обкурен,
друг,
Entends
bien
la
voix
filer,
c'est
comme
ça
qu'j'pose
Внимательно
слушай,
как
летит
голос,
вот
так
я
читаю.
Des
mots
démodés,
cernez
mon
vocabulaire
Устаревшие
слова,
определи
мой
словарный
запас,
J'crois
qu'même
"Montreuil"
n'est
pas
dans
le
dictionnaire
Я
думаю,
что
даже
"Монтрёй"
нет
в
словаре.
Vois
de
l'œil
d'un
visionnaire
et
téma
le
doc'
qui
opère
Смотри
глазами
провидца
и
смотри,
как
доктор
оперирует,
Et
tu
peux
commencer
à
corriger
avec
un
stylo
vert
И
ты
можешь
начать
исправлять
зеленой
ручкой.
Balader
la
mélodie,
bien
laver
la
maladie
Распространять
мелодию,
хорошо
промывать
болезнь,
L'uZine
mon
fanatisme,
ma
secte
jusqu'au
paradis
L'uZine
мой
фанатизм,
моя
секта
до
самого
рая.
Non
je
ne
sais
pas
d'où
vient
mon
inspiration
Нет,
я
не
знаю,
откуда
приходит
мое
вдохновение,
L'art
et
la
manière
de
maîtriser
la
respiration
Искусство
и
способ
контролировать
дыхание.
Fallait
pas
chercher
les
maîtres
dans
la
matière
ou
démentir
Не
нужно
было
искать
мастеров
в
этом
деле
или
опровергать,
Ne
fais
pas
le
narvalo,
tu
finiras
par
le
sentir
Не
строй
из
себя
нарвала,
ты
в
конце
концов
это
почувствуешь.
J'ai
lâché
le
flow
d'énervé,
craché,
de
pire
en
pire
Я
выпустил
взбешенный
поток,
выплюнул,
все
хуже
и
хуже,
Sens
la
morsure
du
vampire
qui
te...
Почувствуй
укус
вампира,
который
тебя...
T'es
vert,
c'est
la
merde,
c'est
la
guerre,
t'es
pas
vert
Ты
зеленый,
это
дерьмо,
это
война,
ты
не
зеленый.
Sur
les
p'tits,
tu
faiblis,
suis
les
cris
d'épilepsie
На
мелких
ты
слабеешь,
следуй
крикам
эпилепсии,
Salivez,
la
vie
s'élève
sur
les
minis
petits
Слюнявьтесь,
жизнь
поднимается
на
мини-маленьких,
Chaque
fois
qu'j'charcute
saloperie
d'instrumental
Каждый
раз,
когда
я
рублю
эту
чертову
инструменталку.
Te
manipuler
en
une
minute,
sans
les
menottes
à
mon
poignet
Манипулировать
тобой
за
минуту,
без
наручников
на
запястьях,
Sans
minimiser
le
minimum
amené
Не
преуменьшая
принесенный
минимум.
Mais
non,
mais
non,
même
moi
je
mène
mal
la
mélo
molle
Но
нет,
но
нет,
даже
я
плохо
веду
мягкую
мелодию,
Mon
ami
j'a
mille
et
mille
mots
de
mélomane
Друг
мой,
у
меня
тысяча
и
тысяча
слов
меломана.
On
entrave
absolument
rien
du
tout
Мы
абсолютно
ничего
не
препятствуем,
Vu
la
rapidité
quand
je
pénave
sur
l'instrumentale
Видя
скорость,
с
которой
я
страдаю
на
инструментале.
Écoute
la
langue
épileptique,
défile
vite,
défie
le
beat
et
puis
débite
Слушай
эпилептический
язык,
быстро
прокручивай,
бросай
вызов
биту
и
читай.
Appelle
le
but,
abat
l'arbitre,
tape
à
la
vitre
Назови
цель,
убей
судью,
постучи
в
окно
Et
crie
tout
haut
"Geronimo"
avant
de
sauter
dans
la
foule
И
кричи
во
весь
голос
"Геронимо",
прежде
чем
прыгнуть
в
толпу.
Défoule
à
fond
et
fais
le
fou
Выплесни
все
до
конца
и
веди
себя
как
сумасшедший,
Défilez-vous,
je
fous
le
feu
Убирайтесь,
я
поджигаю,
Même
moi
et
mes
narvalos,
tant
attendus,
arrête-toi
Даже
я
и
мои
нарвалы,
так
долгожданные,
остановись.
Dix
doigts
dedans
et
tout
est
dit,
pas
là
pour
papoter
ni
plaire
Десять
пальцев
внутри,
и
все
сказано,
не
здесь,
чтобы
болтать
или
нравиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davodka, Tony Toxik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.