Текст и перевод песни Davodka - Addiction (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addiction (Interlude)
Зависимость (Интерлюдия)
Je
voudrais
me
mettre
à
boire
de
l'eau
Я
бы
хотел
начать
пить
воду,
Mais
je
reste
lucide
car
à
la
fin
je
fais
naufrage
Но
я
остаюсь
трезвым,
потому
что
в
конце
концов
я
иду
ко
дну.
Je
rêvais
de
mettre
la
barre
haute
Я
мечтал
поднять
планку
высоко,
C'est
réussi
chaque
matin
je
l'ai
au
crâne
И
преуспел,
каждое
утро
она
у
меня
в
голове.
Je
suis
qu'un
autiste
Я
всего
лишь
аутист,
Qui
découple
et
forme
des
samples
en
boucle
Который
разбирает
и
собирает
сэмплы
по
кругу,
Du
récit
d'un
pauvre
type
qui
redouble
d'effort
Рассказывая
историю
бедного
парня,
который
удваивает
усилия.
Les
gens
s'en
foutent
Людям
все
равно,
Toujours
dans
le
doute
que
le
bonheur
nous
trahisse
Они
всегда
сомневаются,
что
счастье
нас
предаст.
Je
me
fait
tellement
un
sang
d'encre
Я
так
извожусь,
Pour
stopper
le
rap
faudrais
me
foutre
sous
dialyse
Чтобы
бросить
рэп,
меня
нужно
подключить
к
диализу.
Le
rain-té
l'soir
peut
te
rendre
barge
et
ta
colère
te
nargue
Дождь
вечером
может
свести
тебя
с
ума,
и
твоя
злость
насмехается
над
тобой,
Parce
que
le
mince
espoir
de
prendre
le
large
est
un
problème
de
taille
Потому
что
слабая
надежда
уйти
вдаль
— это
большая
проблема.
Les
petits
bicravent
face
à
l'avenir
t'as
vu
ce
qu'ils
pensent
Мелкие
торгуют
наркотиками,
глядя
в
будущее,
ты
видел,
о
чем
они
думают?
Car
la
rue
c'est
la
plaie
Ведь
улица
— это
рана,
T'es
vite
coupé
du
monde
lorsque
la
justice
tranche
Тебя
быстро
отрезают
от
мира,
когда
суд
выносит
решение.
Bédave
toute
la
journée
Бездельничаю
весь
день,
Ça
donne
rien
Это
ничего
не
дает,
À
part
la
sèche
Кроме
сухости
во
рту.
Je
vois
mes
projets
tomber
à
l'eau
Я
вижу,
как
мои
проекты
идут
ко
дну,
Faudrais
que
j'investisse
dans
une
canne
à
pêche
Мне
нужно
инвестировать
в
удочку.
Tu
cherche
l'amour
mais
la
hargne
te
domine
Ты
ищешь
любви,
но
тобой
управляет
ярость,
D'un
résultat
d'un
gosse
qu'a
grandi
Результат
того,
что
ребенок
вырос
Entre
les
cars
de
police
et
les
flaques
de
vomi
Между
полицейскими
машинами
и
лужами
рвоты.
Il
faut
se
bouger
petit
con
Нужно
шевелиться,
маленький
дурачок,
C'est
ce
que
je
me
dit
quand
j'ai
merdé
la
veille
Это
то,
что
я
говорю
себе,
когда
накануне
облажался.
Je
suis
comme
Poséidon
Я
как
Посейдон,
Tout
ce
que
je
sais
faire
c'est
énerver
la
mer
Все,
что
я
умею
делать,
— это
злить
море.
T'as
vu
le
nombre
de
moutons
Ты
видел,
сколько
баранов?
La
société
est
dans
de
beaux
draps
Общество
в
дерьме.
Si
je
les
comptait
pour
m'endormir
Если
бы
я
считал
их,
чтобы
заснуть,
Je
crois
qu'à
cet
heure
ci
je
serais
dans
le
comas
Думаю,
к
этому
времени
я
был
бы
в
коме.
C'est
la
déprime
et
je
donnerais
pas
le
sourire
Это
депрессия,
и
я
не
буду
улыбаться,
Avec
un
de
mes
récits
qui
finit
mal
Рассказывая
одну
из
моих
историй,
которая
плохо
кончается,
Comme
jouer
à
chat
perché
avec
un
dépressif
Как
играть
в
прятки
с
депрессивным
человеком.
Pour
définir
ma
peur
j'ai
qu'à
ouvrir
mon
réfrigérateur
Чтобы
определить
свой
страх,
мне
нужно
всего
лишь
открыть
холодильник.
Mon
cœur
est
à
l'arrêt
Мое
сердце
остановилось,
La
tise
est
comme
un
défibrillateur
Выпивка
как
дефибриллятор.
Peu
importe
le
flacon
Неважно,
какой
флакон,
Temps
que
y'a
l'ivresse
Главное,
чтобы
было
опьянение.
Ouais
c'est
ça
l'addiction
Да,
это
зависимость.
Au
fil
du
temps
ce
qui
permet
de
t'évader
deviendras
ta
prison
Со
временем
то,
что
позволяет
тебе
сбежать,
станет
твоей
тюрьмой.
J'voudrais
m'mettre
à
boire
de
l'eau
mais
j'reste
lucide
car
à
la
fin
j'fais
naufrage
Я
бы
хотел
начать
пить
воду,
но
я
остаюсь
трезвым,
потому
что
в
конце
концов
я
иду
ко
дну.
J'rêvais
d'mettre
la
barre
haute
c'est
réussi
chaque
matin
j'lai
au
crâne
Я
мечтал
поднять
планку
высоко,
и
преуспел,
каждое
утро
она
у
меня
в
голове.
Je
suis
qu'un
autiste
Я
всего
лишь
аутист,
Qui
découple
et
forme
des
samples
en
boucle
Который
разбирает
и
собирает
сэмплы
по
кругу,
Du
récit
d'un
pauvre
type
qui
redouble
d'effort
Рассказывая
историю
бедного
парня,
который
удваивает
усилия.
Les
gens
s'en
foutent
Людям
все
равно,
Toujours
dans
le
doute
que
le
bonheur
nous
trahisse
Они
всегда
сомневаются,
что
счастье
нас
предаст.
Je
me
fait
tellement
un
sang
d'encre
Я
так
извожусь,
Pour
stopper
le
rap
faudrais
me
foutre
sous
dialyse
Чтобы
бросить
рэп,
меня
нужно
подключить
к
диализу.
Le
rain-té
l'soir
peut
te
rendre
barge
et
ta
colère
te
nargue
Дождь
вечером
может
свести
тебя
с
ума,
и
твоя
злость
насмехается
над
тобой,
Parce
que
le
mince
espoir
de
prendre
le
large
est
un
problème
de
taille
Потому
что
слабая
надежда
уйти
вдаль
— это
большая
проблема.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jkr prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.