Davodka - Echelle sociale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Davodka - Echelle sociale




Y'a pas d'égalité, si t'as le billet t'es sur un piédestal
Нет равенства, если у тебя есть билет, ты стоишь на пьедестале.
T'essaies de te motiver, même qualifié ils te font taper des stages
Ты пытаешься мотивировать себя, даже квалифицированно они набирают тебя на стажировки
J'essaie de rester calme quand je vois des stars parler de la crise
Я стараюсь сохранять спокойствие, когда вижу, как звезды говорят о кризисе
Mais survivre c'est pas du gâteau quand tout un peuple doit se partager la cerise
Но выжить-это не торт, когда целый народ должен делиться вишней
J'aime pas les politiques, je serais jamais un de leurs moutons
Я не люблю политику, я никогда не буду одним из их овец
Car au finale, le peuple n'est que le gagne-pain de tous ces vieux croûtons
Потому что в финале люди - это только средства к существованию всех этих старых гренок
Depuis tout gosse, on perd nos rêves donc à coup sûr ça calme
С детства мы теряем мечты, так что, конечно, это успокаивает
Car comme Jésus, c'est depuis notre naissance qu'on est tous sur la paille
Ибо, как Иисус, мы все с рождения на соломе
Donc on avance de nous même sans nos rêves, nos vies en témoignent
Так что мы движемся вперед даже без наших снов, наша жизнь свидетельствует об этом
Ma ville une prison étroite je vois que l'horizon s'éloigne
Мой ГОРОД узкая тюрьма, где я вижу, что горизонт уходит
Chez nous y'a pas d'avenir, depuis tout gosse on squattait déjà le poste
У нас нет будущего, так как в детстве мы уже сидели на посту
On nous suis a la trace comme Delarue en cure de désintox'
Мы следуем за нами, как Делару в реабилитационном центре.
Y'a pas de légende, c'est bien sur les plus faibles que les condés s'acharnent
Нет никакой легенды, это хорошо о слабых, что Конде ожесточаются
Faut aplatir ces putes comme les chapeaux des diplômés d'Harvard
Надо расплющить этих шлюх, как шляпы выпускников Гарварда.
Pour savoir que c'est la merde, j'ai pas eu besoin d'avoir le flair d'un clébard
Чтобы знать, что это дерьмо, мне не нужно было иметь чутье клешни.
Car dés que les barres se ferment, on se serrent les coudes juste pour ce faire des clés de bras
Потому что, как только прутья закрываются, мы сжимаем локти только для того, чтобы сделать ключи от рук
L'échelle sociale, certains en tombent pendant que d'autres la grimpe
Социальная лестница, некоторые падают с нее, в то время как другие поднимаются по ней
Chez nous c'est l'hécatombe mais on s'en fout y'a que pour vous que ça craint
У нас это гекатомба, но нам все равно, что для вас это отстой
J'ai peut-être pas tes liasses, ton apart', ni tes grands airs
У меня, может быть, нет твоих сумок, твоих апартеидов или твоих громких мелодий.
Mais au moins j'ai la preuve qu'on m'aime pour mes valeurs, pas pour ma carte bancaire
Но, по крайней мере, у меня есть доказательства, что меня любят за мои ценности, а не за мою банковскую карту
L'échelle sociale, certains en tombent pendant que d'autres la grimpe
Социальная лестница, некоторые падают с нее, в то время как другие поднимаются по ней
Chez nous c'est l'hécatombe mais on s'en fout y'a que pour vous que ça craint
У нас это гекатомба, но нам все равно, что для вас это отстой
Quand tu croise un charclo ça te ferait bien mal de lui balancer 10 cents
Когда вы пересекаете charclo, вам будет больно отмахивать от него 10 центов
Donc viens pas par chez moi, sauf si t'es prêt à composer le 17
Так что не заходи ко мне, если ты не готов набрать 17-й номер.
En haut de l'échelle, des tas d'lopettes ramènent leur Coke par tractopelle
В верхней части лестницы кучки лопоухих доставляют свой кокс на буксире
S'il te plait parle pas trop près si ta bouche sent le mesper comme quand un travelo pète
Пожалуйста, не говори слишком близко, если твой рот пахнет грязью, как когда трансвестит пукает
Allez casse toi petit bourgeois, qui nous catalogue wesh wesh
Давай ломай мелкого буржуа, который нам каталог wesh wesh
Car par chez moi tout ce qui peut faire bobo c'est juste une belle pèche
Потому что в моем доме все, что может сделать Бобо, это просто хороший грех
Retourne voir ta famille en or, ici on s'en fout de vos règles
Возвращайся к своей золотой семье, здесь нам плевать на твои правила
A part les thunes chez vous, les seules attaches se trouvent sur vos boucles d'oreilles
Кроме денег в вашем доме, только застежки находятся на ваших серьгах
Dans ce monde t'étouffe, pire qu'un gosse asthmatique qui a des parents fumeurs
В этом мире ты задыхаешься, хуже, чем ребенок с астмой, у которого курят родители
Ça sent la dictature, pire qu'un allemand qui partirait en fureur
Пахнет диктатурой, хуже, чем немец, который в ярости
On fait nos bagages, faut qu'on taille d'ici
Мы собираем вещи.
Je n'ai pas de liquide, que des tas de litiges
У меня нет денег, только куча споров
Que des tas de vils-ci, dans le monde du biz'
Что куча мерзких, в мире бизнеса'
J'en ai marre de voir que des cars de dé-kis
Я устал видеть, что автомобили де-Кис
Que mes cartes décrivent
Что мои карты описывают
Une ville les minorités aboient
Город, где меньшинства лают
Presque 20 piges que la route c'est comme la politique: priorité à droite
Почти 20 голубей, что дорога, как политика: приоритет право
On ferme les portes pour ça que j'expulse cette grosse rancune vocale
Мы закрываем двери, чтобы я выгнал эту громадную вокальную обиду.
Le riche, le pauvre, c'est comme une fable de La Fontaine y'a aucune morale
Богач, бедняк - это как басня из фонтана, где нет морали.
Rien qu'avec ces 2 seizes je t'ai foutu le beat entre 2 fesses
Только с этими 2 seizes я трахнул тебя между 2 задницами
Car par chez nous que ça soit l'apart' ou le compte en banque, on se contente de 2 pièces
Потому что у нас, будь то apart' или банковский счет, мы довольствуемся 2 монеты





Авторы: davodka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.