Davodka - Egotrap - перевод текста песни на русский

Egotrap - Davodkaперевод на русский




Egotrap
Эготрэп
Te-ma, ça vole pas haut, ils veulent la gloire à base de coups bas
Тема, полёт невысок, им нужна слава, построенная на подлости.
Moi-même sur de la trap, j'vais t'faire kiffer un fan de "boom bap"
Я сам на трэпе, заставлю кайфовать даже фаната "бум бэпа".
Apprécie l'ogive, comme t'apprécie une si bonne 'teille
Оцени боеголовку, как оцениваешь ты хорошую бутылочку.
C'est sur tes enceintes qu'il vaudrait mieux que Simone veille
Лучше бы Симона следила за твоими колонками.
Remballe ta C, c'est pas ma came
Засунь свою кокаин обратно, это не моя тема.
J't'envoie chez le dentiste histoire que tu fasses moins d'amalgames
Отправлю тебя к стоматологу, чтобы ты меньше делала поспешных выводов.
J'ai pas l'humeur d'un comique, tu vois, j'envoie des grosses claques
У меня нет настроения комика, я раздаю смачные пощёчины.
On m'a demandé un gros trip, et voilà que mon égo trap
Меня попросили устроить трип, и вот мой эготрэп.
Ils louent des caisses et des biatchs au soleil
Они арендуют тачки и тёлок на солнышке.
Ils poussent la fonte et bombent leur gros thorax
Качают железо и выпячивают свои грудные клетки.
J'nique leurs clichés, il y a pas photo, j'reste
Я уничтожаю их клише, без вопросов, я остаюсь.
Il serait peut-être temps qu'on fonde la cotorep
Может быть, пора основать "котореп".
J'viens de les gosses trainent
Я оттуда, где ошиваются детишки.
Insomniaque, il y a que sous mes yeux que j'ai les poches pleines
Страдаю бессонницей, только под глазами у меня полные карманы.
Quand il s'agit de mon art, j'ai l'air protecteur
Когда дело касается моего искусства, я становлюсь защитником.
Moi, j'ai pas besoin d'acheter des vues, ma plume te lâche des vers correcteurs
Мне не нужно покупать просмотры, моё перо выдаёт тебе корректирующие стихи.
J'en ferai pas une montagne mais pour grimper l'Everest
Я не буду делать из мухи слона, но чтобы взобраться на Эверест,
À chaque son, ils s'affichent à croire qu'ils ont pas honte
С каждым треком они выставляются напоказ, будто им не стыдно.
Juste avec un BIC, je les mets en PLS
Всего лишь ручкой, я отправляю их в нокаут.
Et toi pour réussir, il y a que les biftons que t'allonge
А ты, чтобы добиться успеха, только и делаешь, что тянешься за деньгами.
Je redébarque avec un peu d'avance
Я возвращаюсь с небольшим опережением.
J'réponds présent pour ceux qui disent du rap que c'était mieux avant
Я здесь для тех, кто говорит, что рэп раньше был лучше.
Pour de la C et de l'oseille beaucoup de batards cavalent
Ради кокаина и бабла много ублюдков скачут.
Ceux qui veulent être les rois du game finiront champions de bataille nasale
Те, кто хотят быть королями игры, закончат чемпионами по ковырянию в носу.
Dégage les morveux qui se décrottent le zen
Убирайтесь, сопляки, которые ковыряются в носу.
J'écris ce que je veux, ma plume vole de ses propres ailes
Я пишу, что хочу, моё перо летает на собственных крыльях.
Viens par chez moi tu ressens la tension
Приходи ко мне, ты почувствуешь напряжение.
Vu qu'on vient pas du même milieu, on sera pas dans leur centre d'attention
Раз мы не из одной среды, мы не будем в центре их внимания.
On est bon qu'à régler des feuilles d'impôts, quand tu la reçois avoue que tu fais la gueule
Мы годны только на то, чтобы разбираться с налоговыми декларациями, признайся, ты кривишься, когда получаешь её.
J'ai pas la paie d'un ophtalmo, j'ai plus l'impression de tafer à l'œil
У меня нет зарплаты офтальмолога, у меня скорее ощущение, что я работаю задарма.
J'viens tout massacrer la gueule toute balafrée
Я прихожу, чтобы всё разрушить, с израненным лицом.
Si t'aimes la randonnée, tu seras servi j'envoie tout balader
Если ты любишь пешие прогулки, ты получишь удовольствие, я отправляю всё гулять.
J'suis fier du son qu'j'élabore
Я горжусь звуком, который создаю.
Old school, new school, on s'en fout tant qu'il y a du fond et de la forme
Старая школа, новая школа, плевать, пока есть содержание и форма.
Tout ce que t'as dans le ventre est à Monsanto
Всё, что у тебя в животе, заслуга Монсанто.
J'donne de la voix et le tonnerre gronde
Я подаю голос, и гремит гром.
J'avoue que j'ai pas un parcours sans faute, mais sur le beat, j'inflige que des corrections
Признаю, мой путь не безупречен, но на бите я делаю только исправления.
Dans ce décor, j'm'éclipse, nan j'déconne j'décris
В этих декорациях я исчезаю, нет, шучу, я описываю.
Mon encre dégomme des types, tu demandes c'est quand qu'j'les kill
Мои чернила сносят типы, ты спрашиваешь, когда я их убью.
J'entends que des vols des crimes, ça vend des tonnes de kil'
Я слышу только о кражах, преступлениях, это продаёт тонны килограммов.
Il faut qu'j'décampe cette ville, avant que j'rendes mes tripes
Мне нужно свалить из этого города, пока я не вывернул свои кишки.
J'dévoile un style hors pair, dans la matrice j'opère
Я раскрываю бесподобный стиль, в матрице я действую.
Sans m'taire, dès que j'arrive, téma la rime d'orfèvre
Не молча, как только появляюсь, тема рифма ювелира.
J'tempère, c'est la pagaille, rends ce texte, c'est déjà pas mal, Tant de mecs sans tête, j't'enterre dans la bataille
Я сдерживаюсь, это бардак, верни этот текст, это уже неплохо. Столько безголовых, я похороню тебя в битве.
Toutes les têtes sont aigris dans le tiekson, toutes mes réponses sont des remises en question
Все головы кислые в этой давке, все мои ответы это переосмысления.
Parait que j'suis une 2CV et pas une Ferrari
Говорят, что я «2CV», а не «Ferrari».
Mon son attire toutes les oreilles tel un aimant dans une ferraillerie
Мой звук притягивает все уши, как магнит на свалке.
J'm'en bats les couilles que vous approuviez
Мне плевать, одобряете вы или нет.
Pas d'interrogatoire ma gueule, j'ai plus rien à prouver
Никаких допросов, детка, мне больше нечего доказывать.
J'ai pas l'humeur d'un comique, voilà j't'envoie un gros track
У меня нет настроения комика, вот, я отправляю тебе мощный трек.
Ouais, c'était Davodka pour un gros trip et mon Egotrap
Да, это был Davodka для мощного трипа и мой Эготрэп.





Авторы: wladimir richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.