Текст и перевод песни Davodka - Ça reste à boire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
reste
à
boire
Осталось
выпить.
J'vis
l'avenir
dans
l'alcool,
ce
soir
j'vois
flou
j'ai
peur
de
m'voir
Я
живу
будущим
в
алкоголе,
сегодня
я
вижу
размытым,
я
боюсь
увидеть
себя
J'affronte
les
gueules
de
bois,
Я
борюсь
с
похмельем.,
Je
me
ressers
un
verre
même
si
ça
m'écœure
de
l'boire
Я
наливаю
себе
бокал,
хотя
мне
противно
его
пить.
Ce
monde
me
fait
gerber,
pour
ça
qu'j'me
purge
à
boire
Этот
мир
заставляет
меня
жевать,
поэтому
я
пью
Il
faut
qu'j'assume
ma
foi,
c'est
dure
de
l'avoir
Я
должен
принять
свою
веру,
это
тяжело
иметь
ее
Alors
ma
feuille
joue
l'rôle
de
Purgatoire
Тогда
мой
лист
играет
роль
Чистилища
J'voulais
faire
surface
mais
dans
c'décor
j'me
noie
Я
хотел
всплыть,
но
в
этом
я
утонул.
Vu
ma
fonsdé,
si
j'décède,
l'autopsie
révélera
que
j'suis
mort
deux
fois
Если
я
умру,
вскрытие
покажет,
что
я
умер
дважды
Tout
miser
sur
l'espoir,
en
fait
j'ai
tort
de
l'croire
Все
полагаться
на
надежду,
на
самом
деле
я
ошибаюсь,
чтобы
поверить
в
это
Dans
la
merde
jusqu'au
cou,
pour
m'laver
d'mes
péchés,
В
дерьме
по
шею,
чтобы
смыть
с
себя
грехи
мои,
Fallait
qu'j'me
torche
le
foie
Мне
нужно
было
выжечь
печень.
La
vie
m'a
mit
des
crampes
donc
j'fais
des
entorses
à
la
règle
Жизнь
свела
меня
с
судорогами,
так
что
у
меня
растяжения
правителя
J'm'en
cogne
si
j'm'emporte
et
j'chantonne
j'reste
encore
à
la
traîne
Мне
плевать,
если
я
унесусь,
и
я
пою,
я
все
еще
отстаю.
Noyé
dans
des
histoires
de
merde
j'ai
honte
de
c'que
l'miroir
reflète
Утонул
в
дерьмовых
историях
мне
стыдно,
что
зеркало
отражает
Ma
tête
est
un
puzzle
les
bons
souvenirs
dans
ma
mémoire
se
perdent
Моя
голова-головоломка
хорошие
воспоминания
в
моей
памяти
теряются
J'ai
pas
trouvé
l'droit
chemin,
c'est
en
errant
qu'j'm'endors
Я
не
могу
найти
правильный
путь,
я
засыпаю
во
время
скитаний
J'me
traîne
une
peine
étrange
dans
l'corps
ma
haine
me
laisse
des
hématomes
tellement
j'm'en
cogne
Я
тащусь
странная
боль
в
теле,
моя
ненависть
оставляет
мне
гематомы,
так
что
я
трахаюсь
J'croyais
avancer
j'fais
du
sur-place
c'était
un
faux
départ
Я
думал,
что
я
иду
вперед,
я
работаю
на
месте,
это
было
ложное
начало.
J'fais
l'nécessaire
pour
noyer
mes
soucis
mais
chacun
ont
des
palmes
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
утопить
свои
заботы,
но
у
каждого
есть
ласты
J'voulais
faire
surface
mais
dans
c'décor
j'me
noie
Я
хотел
всплыть,
но
в
этом
я
утонул.
Vu
ma
fonsdé,
si
j'décède,
Если
я
умру,
L'autopsie
révélera
que
je
suis
mort
deux
fois
Вскрытие
покажет,
что
я
умер
дважды
J'enquille
mon
dernier
verre
en
t'saluant
en
annulant
la
fête
Я
напрашиваюсь
на
последнюю
выпивку,
поздравляя
тебя
с
отменой
вечеринки.
Car
on
n'chasse
pas
des
idées
noires
en
s'allumant
la
tête
Потому
что
мы
не
гоняемся
за
черными
идеями,
освещая
себе
голову
On
a
tant
eu
la
flemme
que
nos
avenirs
font
plus
pitié
qu'on
l'croit
У
нас
так
много
болтовни,
что
наше
будущее
более
жалко,
чем
мы
думаем
Les
fondations
d'une
vie
ne
tiendront
pas
sur
un
pilier
d'comptoir
Основы
жизни
не
будут
стоять
на
столешнице
столба
J'enquille
mon
dernier
verre
en
t'saluant
en
annulant
la
fête
Я
напрашиваюсь
на
последнюю
выпивку,
поздравляя
тебя
с
отменой
вечеринки.
Car
on
n'chasse
pas
des
idées
noires
en
s'allumant
la
tête
Потому
что
мы
не
гоняемся
за
черными
идеями,
освещая
себе
голову
On
a
tant
eu
la
flemme
que
nos
avenirs
font
plus
pitié
qu'on
l'croit
У
нас
так
много
болтовни,
что
наше
будущее
более
жалко,
чем
мы
думаем
Les
fondations
d'une
vie
ne
tiendront
pas
sur
un
pilier
d'comptoir
Основы
жизни
не
будут
стоять
на
столешнице
столба
J'ai
vu
cet
homme
qui
parle
seul
qui
a
pas
trop
tort
dans
l'fond
Я
видел
этого
человека,
который
говорит
в
одиночку,
который
не
слишком
ошибается
в
глубине
души
Coincé
dans
ses
pensées
aussi
à
l'aise
qu'un
claustrophobe
en
zonz
Застрял
в
своих
мыслях
так
же
непринужденно,
как
клаустрофобия
в
zonz
L'haleine
alcoolisée
son
avis
reste
à
boire
Алкогольное
дыхание
его
мнение
остается
пить
Posé
au
fond
du
bar
j'ai
vu
toute
la
tristesse
s'asseoir
Лежал
на
дне
бара
я
видел,
как
вся
грусть
сидит
Pour
s'en
sortir
pas
de
petite
astuce
l'avenir
te
brise
la
nuque
Чтобы
уйти,
не
хитри,
будущее
сломает
тебе
шею.
Sur
le
fil
du
temps
suffit
d'un
événement
pour
que
ta
vie
bascule
С
течением
времени
достаточно
одного
события,
чтобы
твоя
жизнь
перевернулась
Ne
lui
parle
pas
d'amour,
à
ce
sujet
ses
propos
sont
glacés
Не
говори
ему
о
любви,
об
этом
его
слова
ледяны
Le
genre
de
mec
qui
n'peux
plus
encadrer
les
photos
d'son
passé
Парень,
который
больше
не
может
фотографировать
свое
прошлое
Une
âme
perdue
voyageant
d'bar
en
bar
que
tu
croises
tard
dans
l'bat'
Потерянная
душа,
путешествующая
из
бара
в
бар,
которую
ты
встречаешь
поздно
в
летучей
мыши
Qui
communique
son
mal-être
même
en
n'parlant
pas
Кто
сообщает
о
своем
недомогании,
даже
не
разговаривая
Il
tourne
le
dos
quand
la
tristesse
le
vise
Он
отворачивается,
когда
печаль
направлена
на
него
Car
sa
barbe
mal
rasée
n'est
que
l'reflet
de
son
hygiène
de
vie
Потому
что
его
небритая
борода-лишь
отражение
его
образа
жизни
De
la
vision
qu'les
gens
ont
d'lui
vaut
mieux
qu'il
reste
ignard
О
том,
что
люди
думают
о
нем
лучше,
чем
он
остается
невежественным
Car
il
regrette
mille
fois
d'avoir
donné
sa
vie
pour
une
retraite
minable
Потому
что
он
тысячу
раз
жалел,
что
отдал
свою
жизнь
за
жалкую
пенсию
Ce
mec
c'est
moi
dix
piges
plus
tard
c'est
les
bases
d'une
invention
Этот
парень-это
я
десять
голубей
позже,
это
основы
изобретения
Dans
nos
quartiers
la
misère
foudroie
ceux
qui
réclament
de
l'attention
В
наших
кварталах
нищета
обрушивается
на
тех,
кто
требует
внимания
Il
enquille
son
dernier
verre
en
t'saluant
en
annulant
la
fête
Он
наполнил
свой
последний
бокал,
поприветствовав
тебя,
когда
мы
отменили
вечеринку.
Car
il
n'chasse
pas
ses
idées
noires
en
s'allumant
la
tête
Потому
что
он
не
гонится
за
своими
черными
идеями,
освещая
себе
голову
Il
a
tant
eu
la
flemme
que
son
avenir
fait
plus
pitié
qu'on
l'croit
Он
так
сильно
побледнел,
что
его
будущее
выглядит
более
жалким,
чем
мы
думаем
Les
fondations
d'une
vie
ne
tiendront
pas
sur
ce
pilier
d'comptoir
Основы
жизни
не
будут
стоять
на
этой
столешнице
столба
Il
enquille
son
dernier
verre
en
t'saluant
en
annulant
la
fête
Он
наполнил
свой
последний
бокал,
поприветствовав
тебя,
когда
мы
отменили
вечеринку.
Car
il
n'chasse
pas
ses
idées
noires
en
s'allumant
la
tête
Потому
что
он
не
гонится
за
своими
черными
идеями,
освещая
себе
голову
Il
a
tant
eu
la
flemme
que
son
avenir
fait
plus
pitié
qu'on
l'croit
Он
так
сильно
побледнел,
что
его
будущее
выглядит
более
жалким,
чем
мы
думаем
Les
fondations
d'une
vie
ne
tiendront
pas
sur
ce
pilier
d'comptoir
Основы
жизни
не
будут
стоять
на
этой
столешнице
столба
J'ai
passé
mille
et
une
cuites
avec
mon
Vers2Trop
Я
провел
тысячу
и
одну
приготовленную
с
моим
Vers2Trop
Des
centilitres
de
peine
s'déversent
car
c'est
toujours
les
mêmes
qui
trinquent
Изливаются
центилитры
наказания,
потому
что
они
всегда
одни
и
те
же
J'reste
au
bout
du
goulot
sans
m'écarter
d'ma
mission
Я
остаюсь
в
конце
горлышка,
не
отрываясь
от
своей
миссии
Pour
toutes
ces
âmes
perdues
qui
cherchent
un
refuge
dans
leur
addiction
Для
всех
тех
потерянных
душ,
которые
ищут
убежища
в
своей
зависимости
Ça
reste
à
boire
Осталось
выпить.
J'voulais
faire
surface
mais
dans
ce
décor
je
me
noie
Я
хотел
всплыть,
но
в
этой
обстановке
я
утонул.
Vu
ma
fonsdé,
si
j'décède,
l'autopsie
révélera
que
je
suis
mort
deux
fois
Если
я
умру,
вскрытие
покажет,
что
я
умер
дважды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julien pasquay, wladimir richard, sliman baccouche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.