Davood Behboudi - Faryade Eshgh - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Davood Behboudi - Faryade Eshgh




Faryade Eshgh
Schrei der Liebe
خاطره های زندگی باز تورو فریاد میزنن
Die Erinnerungen des Lebens schreien wieder nach dir
ثانیه ها دقیقه ها عشق تورو داد میزنن
Sekunden und Minuten rufen laut nach deiner Liebe
یاد چشات عاشقت مونده توی این خاطره ها
Die Erinnerung an deine Augen bleibt in diesen Erinnerungen verliebt
عطر نوازشگر تو پر شده توی سینه من
Dein streichelnder Duft erfüllt meine Brust
شوق دوباره دیدنت برده دل از دیده من
Die Freude, dich wiederzusehen, hat mein Herz aus meinen Augen gerissen
این من چشم به انتظار با همه بیتابی من
Dieses Ich, wartend, mit all meiner Ungeduld
عشق من بجز عشق تو که فردای ندارم
Meine Liebe, außer deiner Liebe habe ich kein Morgen
خوبه من به جز یاد تو دیگه یاری ندارم
Meine Gute, außer deiner Erinnerung habe ich keinen Freund mehr
از این درها شکستنها
Von diesen zerbrochenen Türen
نمیدانم که چه توداری
Ich weiß nicht, was du hast
هزاران بار می میرم در این غم زندگانی
Tausendmal sterbe ich in diesem Kummer des Lebens
من دل داده عاشق به تو محتاج محتاجم
Ich, der Liebende, der sich hingegeben hat, brauche dich so sehr
سکوتت با دلم روید که رازم را تو میدانی
Dein Schweigen spricht zu meinem Herzen, dass du mein Geheimnis kennst
عشق من بجز عشق تو که فردای ندارم
Meine Liebe, außer deiner Liebe habe ich kein Morgen
خوبه من به جز یاد تو دیگه یاری ندارم
Meine Gute, außer deiner Erinnerung habe ich keinen Freund mehr
خاطره های زندگی باز تورو فریاد میزنن
Die Erinnerungen des Lebens schreien wieder nach dir
ثانیه ها دقیقه ها عشق تورو داد میزنن
Sekunden und Minuten rufen laut nach deiner Liebe
یاد چشات عاشقت مونده توی این خاطره ها
Die Erinnerung an deine Augen bleibt in diesen Erinnerungen verliebt
عطر نوازشگر تو پر شده توی سینه من
Dein streichelnder Duft erfüllt meine Brust
شوق دوباره دیدنت برده دل از دیده من
Die Freude, dich wiederzusehen, hat mein Herz aus meinen Augen gerissen
این من چشم به انتظار با همه بیتابی من
Dieses Ich, wartend, mit all meiner Ungeduld
عشق من بجز عشق تو که فردای ندارم
Meine Liebe, außer deiner Liebe habe ich kein Morgen
خوبه من به جز یاد تو دیگه یاری ندارم
Meine Gute, außer deiner Erinnerung habe ich keinen Freund mehr
از این درها شکستنها
Von diesen zerbrochenen Türen
نمیدانم که چه توداری
Ich weiß nicht, was du hast
هزاران بار می میرم در این غم زندگانی
Tausendmal sterbe ich in diesem Kummer des Lebens
من دل داده عاشق به تو محتاج محتاجم
Ich, der Liebende, der sich hingegeben hat, brauche dich so sehr
سکوتت با دلم روید که رازم را تو میدانی
Dein Schweigen spricht zu meinem Herzen, dass du mein Geheimnis kennst
عشق من بجز عشق تو که فردای ندارم
Meine Liebe, außer deiner Liebe habe ich kein Morgen
خوبه من به جز یاد تو دیگه یاری ندارم
Meine Gute, außer deiner Erinnerung habe ich keinen Freund mehr





Авторы: Behboudi Behboudi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.