Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Zagrmi Dalmatinska
Wenn die Dalmatinische donnert
Noćas
nek'
vino
teče
Heute
Nacht
soll
der
Wein
fließen
Noćas
je
naša
veče'
Heute
Nacht
ist
unser
Abend
Noćas
se
kod
nas
slavi
Heute
Nacht
wird
bei
uns
gefeiert
Dobrodošli
prijatelji
stari
Willkommen,
alte
Freunde
Znamo
se
godinama
Wir
kennen
uns
seit
Jahren
Znamo
od
malih
nogu
Wir
kennen
uns
von
klein
auf
I
još
smo
živi
i
još
smo
zdravi
Und
wir
sind
noch
am
Leben
und
noch
gesund
Neka
smo,
fala
Bogu
Mögen
wir
es
sein,
Gott
sei
Dank
I
još
smo
živi
i
još
smo
zdravi
Und
wir
sind
noch
am
Leben
und
noch
gesund
Neka
smo,
fala
Bogu
Mögen
wir
es
sein,
Gott
sei
Dank
Kad
zagrmi
(kad
zagrmi)
dalmatinska
(dalmatinska)
Wenn
die
Dalmatinische
donnert
(wenn
sie
donnert)
(die
Dalmatinische)
Sve
su
pisme
tiše
Sind
alle
Lieder
leiser
I
ne
može
ni'ko
vina
od
nas
popit'
više
Und
niemand
kann
mehr
Wein
trinken
als
wir
Evala
vam
(evala
vam)
Dalmatinke
(Dalmatinke)
Ein
Hoch
auf
euch
(ein
Hoch
auf
euch),
Dalmatinerinnen
(Dalmatinerinnen)
Nima
lipših
žena
Es
gibt
keine
schöneren
Frauen
I
od
fešte
dalmatinske
bolje
fešte
nema
Und
besser
als
ein
dalmatinisches
Fest
gibt
es
kein
Fest
I
od
fešte
dalmatinske
bolje
fešte
nema
Und
besser
als
ein
dalmatinisches
Fest
gibt
es
kein
Fest
Noćas
nek'
more
gori
Heute
Nacht
soll
das
Meer
brennen
Neka
se
pisma
ori
Lass
das
Lied
erklingen
Noćas
se
kod
nas
slavi
Heute
Nacht
wird
bei
uns
gefeiert
Dobrodošli
prijatelji
stari
Willkommen,
alte
Freunde
Miseče,
luno
zlatna
Mond,
goldener
Mond
Po
nebu
zvizde
prospi
Streue
Sterne
über
den
Himmel
I
još
smo
živi
i
još
smo
zdravi
Und
wir
sind
noch
am
Leben
und
noch
gesund
Neka
smo,
fala
Gospi
Mögen
wir
es
sein,
Dank
der
Madonna
I
još
smo
živi
i
još
smo
zdravi
Und
wir
sind
noch
am
Leben
und
noch
gesund
Neka
smo,
fala
Gospi
Mögen
wir
es
sein,
Dank
der
Madonna
Kad
zagrmi
(kad
zagrmi)
dalmatinska
(dalmatinska)
Wenn
die
Dalmatinische
donnert
(wenn
sie
donnert)
(die
Dalmatinische)
Sve
su
pisme
tiše
Sind
alle
Lieder
leiser
I
ne
može
ni'ko
vina
od
nas
popit'
više
Und
niemand
kann
mehr
Wein
trinken
als
wir
Evala
vam
(evala
vam)
Dalmatinke
(Dalmatinke)
Ein
Hoch
auf
euch
(ein
Hoch
auf
euch),
Dalmatinerinnen
(Dalmatinerinnen)
Nima
lipših
žena
Es
gibt
keine
schöneren
Frauen
I
od
fešte
dalmatinske
bolje
fešte
nema
Und
besser
als
ein
dalmatinisches
Fest
gibt
es
kein
Fest
Kad
zagrmi
(kad
zagrmi)
dalmatinska
(dalmatinska)
Wenn
die
Dalmatinische
donnert
(wenn
sie
donnert)
(die
Dalmatinische)
Sve
su
pisme
tiše
Sind
alle
Lieder
leiser
I
ne
može
ni'ko
vina
od
nas
popit'
više
Und
niemand
kann
mehr
Wein
trinken
als
wir
Evala
vam
(evala
vam)
Dalmatinke
(Dalmatinke)
Ein
Hoch
auf
euch
(ein
Hoch
auf
euch),
Dalmatinerinnen
(Dalmatinerinnen)
Nima
lipših
žena
Es
gibt
keine
schöneren
Frauen
I
od
fešte
dalmatinske
bolje
fešte
nema
Und
besser
als
ein
dalmatinisches
Fest
gibt
es
kein
Fest
I
od
fešte
dalmatinske
bolje
fešte
nema
Und
besser
als
ein
dalmatinisches
Fest
gibt
es
kein
Fest
(Evala
vam)
(Ein
Hoch
auf
euch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hrvoje Buva, Luppo Luppo, Mario Miksic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.