Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
sam
čovjek
sa
sto
lica
Ich
bin
ein
Mann
mit
hundert
Gesichtern
Ime
mi
je
lutalica
Mein
Name
ist
Vagabund
Cijeli
svijet
sam
triput
prošao
(oh-oh-oh)
Die
ganze
Welt
bin
ich
dreimal
durchgereist
(oh-oh-oh)
Ja
za
žene
imam
dara
Ich
habe
ein
Händchen
für
Frauen
Iako
baš
nemam
para
Obwohl
ich
wirklich
kein
Geld
habe
Na
njih
dušu
bi
potrošio
(no,
no)
Für
sie
würde
ich
meine
Seele
ausgeben
(no,
no)
Jedna
mala
ranila
me
Eine
Kleine
hat
mich
verwundet
Po'
života
uzela
je
Mein
halbes
Leben
hat
sie
genommen
Tvrdo
srce
mi
se
slomilo
Mein
hartes
Herz
ist
gebrochen
Samo
njoj
bi
domar
bio
Nur
für
sie
würde
ich
Hausmeister
sein
I
dan
i
noć,
drag
i
mio
Tag
und
Nacht,
lieb
und
nett
Na
ruci
bi
zlato
nosio
An
der
Hand
würde
ich
ihr
Gold
tragen
Ljubila
me,
ljubila
me
prelijepa
Slovenka
Sie
küsste
mich,
sie
küsste
mich,
die
wunderschöne
Slowenin
Južnjačkog
sam
tvrdog
srca,
al'
je
duša
meka
Ich
habe
ein
hartes
Herz
des
Südens,
aber
meine
Seele
ist
weich
Da
mi
ona
bude
žena,
dao
bi
sve
moje
Dass
sie
meine
Frau
wird,
dafür
würde
ich
alles
geben
Da
me
cijeli
život
ljubi,
dao
bi
joj
more
Dass
sie
mich
mein
ganzes
Leben
liebt,
dafür
würde
ich
ihr
das
Meer
geben
Do
jučer
sam
mangup
bio
Bis
gestern
war
ich
ein
Hallodri
Mnogo
žena
prevario
Viele
Frauen
habe
ich
betrogen
Svakoj
osmijeh
nosio
na
dar
(uuuh)
Jeder
habe
ich
ein
Lächeln
geschenkt
(uuuh)
Danas
mi
se
loše
piše
Heute
sieht
es
schlecht
für
mich
aus
Totalno
me
nema
više
Ich
bin
total
am
Ende
Propao
sam,
a
još
nisam
star
Ich
bin
ruiniert,
und
dabei
bin
ich
noch
nicht
alt
Jedna
mala
ranila
me
Eine
Kleine
hat
mich
verwundet
Po'
života
uzela
je
Mein
halbes
Leben
hat
sie
genommen
Tvrdo
srce
mi
se
slomilo
Mein
hartes
Herz
ist
gebrochen
Samo
njoj
bi
domar
bio
Nur
für
sie
würde
ich
Hausmeister
sein
I
dan
i
noć,
drag
i
mio
Tag
und
Nacht,
lieb
und
nett
Na
ruci
bi
zlato
nosio
(ooh)
An
der
Hand
würde
ich
ihr
Gold
tragen
(ooh)
Ljubila
me,
ljubila
me
prelijepa
Slovenka
Sie
küsste
mich,
sie
küsste
mich,
die
wunderschöne
Slowenin
Južnjačkog
sam
tvrdog
srca,
al'
je
duša
meka
Ich
habe
ein
hartes
Herz
des
Südens,
aber
meine
Seele
ist
weich
Da
mi
ona
bude
žena,
dao
bi
sve
moje
Dass
sie
meine
Frau
wird,
dafür
würde
ich
alles
geben
Da
me
cijeli
život
ljubi,
dao
bi
joj
more
Dass
sie
mich
mein
ganzes
Leben
liebt,
dafür
würde
ich
ihr
das
Meer
geben
Ljubila
me,
ljubila
me
prelijepa
Slovenka
Sie
küsste
mich,
sie
küsste
mich,
die
wunderschöne
Slowenin
Južnjačkog
sam
tvrdog
srca,
al'
je
duša
meka
Ich
habe
ein
hartes
Herz
des
Südens,
aber
meine
Seele
ist
weich
Da
mi
ona
bude
žena,
dao
bi
sve
moje
Dass
sie
meine
Frau
wird,
dafür
würde
ich
alles
geben
Da
me
cijeli
život
ljubi,
dao
bi
joj
more
Dass
sie
mich
mein
ganzes
Leben
liebt,
dafür
würde
ich
ihr
das
Meer
geben
Da
me
cijeli
život
ljubi,
dao
bi
joj
more
Dass
sie
mich
mein
ganzes
Leben
liebt,
dafür
würde
ich
ihr
das
Meer
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bojan Seruga, Davor Borno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.