Davut Güloğlu - Oralı Değil - перевод текста песни на русский

Oralı Değil - Davut Güloğluперевод на русский




Oralı Değil
Не отсюда
Hiç aklumi başumdan sanki almamış gibi
Как будто разум мой совсем покинул меня,
Dersun ki bu kalbumi fazla yakmamış gibi
Словно это сердце моё ты не сжигала дотла.
Artuk sevduğum insan yabanci oldi bana
Любимая стала чужой мне,
Bir zamanlar gönlüme da hiç uğramamış gibi
Будто и не ступала в моё сердце никогда.
Artuk sevduğum insan yabanci oldi bana
Любимая стала чужой мне,
Bir zamanlar gönlüme da hiç uğramamış gibi
Будто и не ступала в моё сердце никогда.
Aşkından eliyirum yar gene orali değil
Страдаю от любви к тебе, милая, ты не отсюда,
Olmiş başka dünyali da sanki buralı değil
Словно из другого мира, как будто не здешняя ты.
Anladım onun kalbi da böyle yarali değil
Понял я, что сердце твоё не изранено так,
Gönlumun odasina yar sanki kalmamış gibi
Будто и не жила ты в комнате моего сердца.
Gene orali değil
Ты не отсюда,
Sanki burali değil
Будто не здешняя,
Böyle yarali değil
Не изранена так,
Gönlumun odasina yar sanki kalmamış gibi
Будто и не жила ты в комнате моего сердца.
Tuttum göz yaşlarumi daha akmasun diye
Сдерживал слёзы, чтоб не текли,
Gözlerumi kör ettum sana bakmasun diye
Закрыл глаза, чтоб на тебя не смотрели.
Kalbumden söktüm attum da fazla yakmasun diye
Вырвал тебя из сердца, чтоб больше не жгло,
Bir zamanlar gönlüme da hiç uğramamış gibi
Будто и не ступала в моё сердце никогда.
Kalbumden söktüm attum da fazla yakmasun diye
Вырвал тебя из сердца, чтоб больше не жгло,
Bir zamanlar gönlüme da hiç uğramamış gibi
Будто и не ступала в моё сердце никогда.
Aşkından eliyirim yar gene orali değil
Страдаю от любви к тебе, милая, ты не отсюда,
Olmiş başka dünyali da sanki burali değil
Словно из другого мира, как будто не здешняя ты.
Anladum onun kalbi da böyle yarali değil
Понял я, что сердце твоё не изранено так,
Gönlumun odasina yar sanki kalmamış gibi
Будто и не жила ты в комнате моего сердца.
Gene orali değil
Ты не отсюда,
Sanki burali değil
Будто не здешняя,
Boyle yarali değil
Не изранена так,
Gönlümun odasina yar sanki kalmamış gibi
Будто и не жила ты в комнате моего сердца.
Aşkından eliyirim yar gene orali değil
Страдаю от любви к тебе, милая, ты не отсюда,
Olmiş başka dünyali da sanki burali değil
Словно из другого мира, как будто не здешняя ты.
Anladum onun kalbi da böyle yarali değil
Понял я, что сердце твоё не изранено так,





Авторы: Muhammet Ali Yılmaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.