Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
aklumi
başumdan
sanki
almamış
gibi
Как
будто
разум
мой
совсем
покинул
меня,
Dersun
ki
bu
kalbumi
fazla
yakmamış
gibi
Словно
это
сердце
моё
ты
не
сжигала
дотла.
Artuk
sevduğum
insan
yabanci
oldi
bana
Любимая
стала
чужой
мне,
Bir
zamanlar
gönlüme
da
hiç
uğramamış
gibi
Будто
и
не
ступала
в
моё
сердце
никогда.
Artuk
sevduğum
insan
yabanci
oldi
bana
Любимая
стала
чужой
мне,
Bir
zamanlar
gönlüme
da
hiç
uğramamış
gibi
Будто
и
не
ступала
в
моё
сердце
никогда.
Aşkından
eliyirum
yar
gene
orali
değil
Страдаю
от
любви
к
тебе,
милая,
ты
не
отсюда,
Olmiş
başka
dünyali
da
sanki
buralı
değil
Словно
из
другого
мира,
как
будто
не
здешняя
ты.
Anladım
onun
kalbi
da
böyle
yarali
değil
Понял
я,
что
сердце
твоё
не
изранено
так,
Gönlumun
odasina
yar
sanki
kalmamış
gibi
Будто
и
не
жила
ты
в
комнате
моего
сердца.
Gene
orali
değil
Ты
не
отсюда,
Sanki
burali
değil
Будто
не
здешняя,
Böyle
yarali
değil
Не
изранена
так,
Gönlumun
odasina
yar
sanki
kalmamış
gibi
Будто
и
не
жила
ты
в
комнате
моего
сердца.
Tuttum
göz
yaşlarumi
daha
akmasun
diye
Сдерживал
слёзы,
чтоб
не
текли,
Gözlerumi
kör
ettum
sana
bakmasun
diye
Закрыл
глаза,
чтоб
на
тебя
не
смотрели.
Kalbumden
söktüm
attum
da
fazla
yakmasun
diye
Вырвал
тебя
из
сердца,
чтоб
больше
не
жгло,
Bir
zamanlar
gönlüme
da
hiç
uğramamış
gibi
Будто
и
не
ступала
в
моё
сердце
никогда.
Kalbumden
söktüm
attum
da
fazla
yakmasun
diye
Вырвал
тебя
из
сердца,
чтоб
больше
не
жгло,
Bir
zamanlar
gönlüme
da
hiç
uğramamış
gibi
Будто
и
не
ступала
в
моё
сердце
никогда.
Aşkından
eliyirim
yar
gene
orali
değil
Страдаю
от
любви
к
тебе,
милая,
ты
не
отсюда,
Olmiş
başka
dünyali
da
sanki
burali
değil
Словно
из
другого
мира,
как
будто
не
здешняя
ты.
Anladum
onun
kalbi
da
böyle
yarali
değil
Понял
я,
что
сердце
твоё
не
изранено
так,
Gönlumun
odasina
yar
sanki
kalmamış
gibi
Будто
и
не
жила
ты
в
комнате
моего
сердца.
Gene
orali
değil
Ты
не
отсюда,
Sanki
burali
değil
Будто
не
здешняя,
Boyle
yarali
değil
Не
изранена
так,
Gönlümun
odasina
yar
sanki
kalmamış
gibi
Будто
и
не
жила
ты
в
комнате
моего
сердца.
Aşkından
eliyirim
yar
gene
orali
değil
Страдаю
от
любви
к
тебе,
милая,
ты
не
отсюда,
Olmiş
başka
dünyali
da
sanki
burali
değil
Словно
из
другого
мира,
как
будто
не
здешняя
ты.
Anladum
onun
kalbi
da
böyle
yarali
değil
Понял
я,
что
сердце
твоё
не
изранено
так,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Ali Yılmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.