Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Sevene
Jeder liebt das Seine
Güzeller
sever
nazi,
yaylalar
sever
yazi
Schönheiten
lieben
das
Zieren,
Hochebenen
lieben
den
Sommer
Güzeller
sever
nazi
yaylalar
sever
yazi
Schönheiten
lieben
das
Zieren,
Hochebenen
lieben
den
Sommer
Dünyanın
hâli
boyle,
tavşanı
sever
tazi
So
ist
der
Lauf
der
Welt,
der
Windhund
liebt
den
Hasen
Kantar
sever
darayi,
mikrop
sever
yarayi
Die
Waage
liebt
die
Tara,
der
Keim
liebt
die
Wunde
Tanır
mi
ondan
başka?
Zengin
sever
parayi
Kennt
er
etwas
anderes?
Der
Reiche
liebt
das
Geld
Güve
sever
tahtayi,
imam
sever
meftayi
Die
Motte
liebt
das
Holz,
der
Imam
liebt
den
Verstorbenen
Beşuğunden
mezara
doktor
sever
hastayi
Von
der
Wiege
bis
zum
Grabe
liebt
der
Arzt
den
Kranken
Beşuğunden
mezara
doktor
sever
hastayi
Von
der
Wiege
bis
zum
Grabe
liebt
der
Arzt
den
Kranken
Bahçe
sever
yağmuri,
fırıncı
da
hamuri
Der
Garten
liebt
den
Regen,
der
Bäcker
den
Teig
Bahçe
sever
yağmuri,
fırıncı
da
hamuri
Der
Garten
liebt
den
Regen,
der
Bäcker
den
Teig
Kara
sevdali
gibi
manda
sever
çamuri
Wie
ein
unsterblich
Verliebter
liebt
der
Büffel
den
Schlamm
Huylu
sever
huyuni,
soylu
sever
soyuni
Der
Launische
liebt
seine
Laune,
der
Edle
liebt
seine
Herkunft
Siyasiler
de
sever
vatandaşun
oyunu
Auch
Politiker
lieben
die
Stimme
des
Bürgers
Deli
sever
fikrini,
derviş
sever
zikrini
Der
Verrückte
liebt
seine
Idee,
der
Derwisch
liebt
sein
Zikr
Ner'de
bir
güzel
görsem
o
da
sevmiş
çirkini
Wo
immer
ich
eine
Schöne
sehe,
hat
auch
sie
einen
Hässlichen
geliebt
Ner'de
bir
güzel
görsem
o
da
sevmiş
çirkini
Wo
immer
ich
eine
Schöne
sehe,
hat
auch
sie
einen
Hässlichen
geliebt
Kilise
sever
çani,
falcı
sever
fincani
Die
Kirche
liebt
die
Glocke,
der
Wahrsager
liebt
die
Tasse
Kilise
sever
çani,
falcı
sever
fincani
Die
Kirche
liebt
die
Glocke,
der
Wahrsager
liebt
die
Tasse
Mevla'nın
emri
böyle,
Azrail
sever
cani
So
ist
des
Herrn
Gebot,
Azrael
liebt
die
Seele
Tavuklar
sever
foli,
futbolcu
sever
goli
Hühner
lieben
das
Nest,
der
Fußballer
liebt
das
Tor
Yosmalarun
zillisi
sever
cüzdanı
doli
Die
aufgetakelten
Frauen
lieben
die
volle
Brieftasche
Gariban
sever
çuli,
zampara
sever
duli
Der
Arme
liebt
den
Lumpen,
der
Schürzenjäger
liebt
die
Witwe
Kurban
olduğumun
Allah
sever
günahsuz
kuli
Mein
Gott,
dem
ich
mich
opfere,
liebt
den
sündlosen
Diener
Kurban
olduğumun
Mevla'm
sever
günahsuz
kuli
Mein
Herr,
dem
ich
mich
opfere,
liebt
den
sündlosen
Diener
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Karaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.