Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanıdın Mı Gözlerim
Узнаешь ли ты мои глаза?
Tanidun
mi
gözlerum?
Узнаешь
ли
ты
мои
глаза?
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали.
Bir
ömür
boyu
seni
Всю
жизнь
я
за
тобой,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил.
Ben
bu
kizi
tanidum
Я
эту
девушку
узнал,
Bundan
yillar
öncesi
Много
лет
назад,
Bırakti
gitti
beni
Бросила
она
меня,
Bi'
haziran
gecesi
В
июньскую
ночь,
Bırakti
gitti,
gitti
Бросила,
ушла,
ушла,
Bir
haziran
gecesi
В
июньскую
ночь.
Tanidun
mi
gözlerum?
Узнаешь
ли
ты
мои
глаза?
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали.
Bir
ömür
boyu
seni
Всю
жизнь
я
за
тобой,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил.
Tani,
tani
gözlerum
Узнаешь,
узнаешь,
глаза
мои?
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали.
Bir
ömür
boyu
seni
Всю
жизнь
я
за
тобой,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил.
Sürme
çekmiş
gözüne
Подвела
ты
глаза,
Güvenilmez
sözüne
Нельзя
твоим
словам
доверять,
Güzellukleri
gitmiş
Красота
твоя
ушла,
Şeytanluğu
yüzüne
Лишь
лукавство
на
лице
осталось,
Güzellukleri
gitmiş
Красота
твоя
ушла,
Şeytanluğu
yüzüne
Лишь
лукавство
на
лице
осталось.
Tanidun
mi
gözlerum?
Узнаешь
ли
ты
мои
глаза?
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали.
Bir
ömür
boyu
seni
Всю
жизнь
я
за
тобой,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил.
Tanidun
mi
gözlerum?
Узнаешь
ли
ты
мои
глаза?
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали.
Bir
ömür
boyu
seni
Всю
жизнь
я
за
тобой,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил.
Tani,
tani
gözlerum?
Узнаешь,
узнаешь,
глаза
мои?
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали.
Bir
ömür
boyu
seni
Всю
жизнь
я
за
тобой,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил.
Tani,
tani
gözlerum
Узнаешь,
узнаешь,
глаза
мои?
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали,
Sana
dert
çektureni
Те,
что
столько
горя
из-за
тебя
познали.
Bir
ömür
boyu
seni
Всю
жизнь
я
за
тобой,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил,
Peşinden
gezdureni
По
пятам
ходил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Akyıldız
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.