Davut Sulari - Yaban Gülü Müsün... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Davut Sulari - Yaban Gülü Müsün...




Yaban Gülü Müsün...
Дикая роза ли ты...
Yaban gülü müsün sarp gayalarda
Дикая роза ли ты на крутых скалах?
El değmeden solacağın belliydi
Было ясно, что зачахнешь без прикосновения.
Yaban gülü müsün sarp gayalarda
Дикая роза ли ты на крутых скалах?
El değmeden solacağın belliydi
Было ясно, что зачахнешь без прикосновения.
Ey vefâsız derde saldın başını
Эй, безжалостная, обрекла ты свою голову на страдания,
Taştan taşa çalacağın belliydi
Было ясно, что будешь биться о камни.
Ey vefâsız derde saldın başını
Эй, безжалостная, обрекла ты свою голову на страдания,
Taştan taşa çalacağın belliydi
Было ясно, что будешь биться о камни.
A güzelim nerde kaldı o günler
Ах, красавица, где же те дни?
Pişman olmuş yataklarda iniler
Раскаиваешься, стенаешь в постели.
A güzelim nerde kaldı o günler
Ах, красавица, где же те дни?
Pişman olmuş yataklarda iniler
Раскаиваешься, стенаешь в постели.
Kara çalı gül olamaz demiştim
Говорил же я, что сухой куст розой не станет,
Üç beş katre sel olamaz demiştim
Говорил же я, что пара капель не станут потоком,
Elin kızı kul olamaz demiştim
Говорил же я, что чужая дочь рабой не станет,
Melûl mahzun kalacağın belliydi
Было ясно, что останешься печальной и унылой.
A güzelim nerde kaldı o günler
Ах, красавица, где же те дни?
Pişman olmuş yataklarda iniler
Раскаиваешься, стенаешь в постели.
A güzelim nerde kaldı o günler
Ах, красавица, где же те дни?
Pişman olmuş yataklarda iniler
Раскаиваешься, стенаешь в постели.
Serhat âşık telli sazım yanımda
Серхат-ашык, струнный саз мой со мной,
Şah-ı server hu albazım yanımda
Шах-и сервер, белый мой наряд со мной.
Serhat âşık telli sazım yanımda
Серхат-ашык, струнный саз мой со мной,
Şah-ı server hu albazım yanımda
Шах-и сервер, белый мой наряд со мной.
Göz bebeğin yaranların yanında
Зеница ока, твои раны рядом,
Sularisiz kalacağın belliydi
Было ясно, что останешься без Сулари.
Göz bebeğin yaranların yanında
Зеница ока, твои раны рядом,
Sularisiz kalacağın belliydi
Было ясно, что останешься без Сулари.
A güzelim nerde kaldı o günler
Ах, красавица, где же те дни?
Pişman olmuş yataklarda iniler
Раскаиваешься, стенаешь в постели.
A güzelim nerde kaldı o günler
Ах, красавица, где же те дни?
Pişman olmuş yataklarda iniler
Раскаиваешься, стенаешь в постели.





Авторы: Davut Sulari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.