Dawen - Wake Up - перевод текста песни на немецкий

Wake Up - Dawenперевод на немецкий




Wake Up
Wach auf
Modifier Paroles - Dawen Wang: Wake Up
Text ändern - Dawen Wang: Wach auf
Flip thru the paper
Blättere durch die Zeitung
Turn on the tele
Mach den Fernseher an
Go to a movie
Geh ins Kino
Just because you saw the movie Crouching Tiger
Nur weil du den Film Tiger and Dragon gesehen hast
Doesn't mean that I know kung-fu
Heißt das nicht, dass ich Kung-Fu kann
And just because Mr. Yan has an accent
Und nur weil Herr Yan einen Akzent hat
Doesn't mean that I've got one too
Heißt das nicht, dass ich auch einen habe
People tell me I "speak good English"
Leute sagen mir, ich "spreche gut Englisch"
Or that I'm "too thin to be Bruce Lee"
Oder dass ich "zu dünn bin, um Bruce Lee zu sein"
Where do they get their preconceptions
Woher nehmen sie ihre Vorurteile
Of what I'm supposed to be?
Darüber, wie ich sein soll?
Flip thru the paper
Blättere durch die Zeitung
Turn on the tele
Mach den Fernseher an
Go to a movie
Geh ins Kino
Wake up, wake up! This just in!
Wach auf, wach auf! Eilmeldung!
I'm being judged by the color of my skin
Ich werde nach meiner Hautfarbe beurteilt
Wake up, wake up! That's not news
Wach auf, wach auf! Das ist nichts Neues
I'm not surprised, I just can't get used to it
Ich bin nicht überrascht, ich kann mich nur nicht daran gewöhnen
Yes, I know that my face might be yellow
Ja, ich weiß, dass mein Gesicht vielleicht gelb ist
But that doesn't mean I'll give you SARS
Aber das heißt nicht, dass ich dir SARS gebe
And I know that my eyes might be slanted
Und ich weiß, dass meine Augen vielleicht schräg sind
And that they seem closed from far away-
Und dass sie von weitem geschlossen scheinen-
People say "Go back to where you came from! "
Leute sagen "Geh zurück, wo du herkommst!"
I dunno what that's supposed to mean
Ich weiß nicht, was das bedeuten soll
Someone told me "all men are equal"
Jemand hat mir gesagt "alle Menschen sind gleich"
But I guess that's just a dream
Aber ich schätze, das ist nur ein Traum
Wake up, wake up! This just in!
Wach auf, wach auf! Eilmeldung!
I'm being judged by the color of my skin
Ich werde nach meiner Hautfarbe beurteilt
Wake up, wake up! That's not news
Wach auf, wach auf! Das ist nichts Neues
I'm not surprised, I just can't get used to it
Ich bin nicht überrascht, ich kann mich nur nicht daran gewöhnen
Flip thru the paper
Blättere durch die Zeitung
Turn on the tele
Mach den Fernseher an
Go to a movie
Geh ins Kino
I can't get used to it
Ich kann mich nicht daran gewöhnen
I won't get used to it
Ich werde mich nicht daran gewöhnen
I can't get used to it
Ich kann mich nicht daran gewöhnen
I won't get used to it
Ich werde mich nicht daran gewöhnen
I just can't get used to being generalized
Ich kann mich einfach nicht daran gewöhnen, verallgemeinert zu werden
Can't get used to being stereotyped
Kann mich nicht daran gewöhnen, stereotypisiert zu werden
Can't get used to being generalized
Kann mich nicht daran gewöhnen, verallgemeinert zu werden
Can't get used to being stereotyped
Kann mich nicht daran gewöhnen, stereotypisiert zu werden
I just can't get used to it!
Ich kann mich einfach nicht daran gewöhnen!





Авторы: Wang Dawen D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.