Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modifier
Paroles
- Dawen
Wang:
Wake
Up
Text
ändern
- Dawen
Wang:
Wach
auf
Flip
thru
the
paper
Blättere
durch
die
Zeitung
Turn
on
the
tele
Mach
den
Fernseher
an
Go
to
a
movie
Geh
ins
Kino
Just
because
you
saw
the
movie
Crouching
Tiger
Nur
weil
du
den
Film
Tiger
and
Dragon
gesehen
hast
Doesn't
mean
that
I
know
kung-fu
Heißt
das
nicht,
dass
ich
Kung-Fu
kann
And
just
because
Mr.
Yan
has
an
accent
Und
nur
weil
Herr
Yan
einen
Akzent
hat
Doesn't
mean
that
I've
got
one
too
Heißt
das
nicht,
dass
ich
auch
einen
habe
People
tell
me
I
"speak
good
English"
Leute
sagen
mir,
ich
"spreche
gut
Englisch"
Or
that
I'm
"too
thin
to
be
Bruce
Lee"
Oder
dass
ich
"zu
dünn
bin,
um
Bruce
Lee
zu
sein"
Where
do
they
get
their
preconceptions
Woher
nehmen
sie
ihre
Vorurteile
Of
what
I'm
supposed
to
be?
Darüber,
wie
ich
sein
soll?
Flip
thru
the
paper
Blättere
durch
die
Zeitung
Turn
on
the
tele
Mach
den
Fernseher
an
Go
to
a
movie
Geh
ins
Kino
Wake
up,
wake
up!
This
just
in!
Wach
auf,
wach
auf!
Eilmeldung!
I'm
being
judged
by
the
color
of
my
skin
Ich
werde
nach
meiner
Hautfarbe
beurteilt
Wake
up,
wake
up!
That's
not
news
Wach
auf,
wach
auf!
Das
ist
nichts
Neues
I'm
not
surprised,
I
just
can't
get
used
to
it
Ich
bin
nicht
überrascht,
ich
kann
mich
nur
nicht
daran
gewöhnen
Yes,
I
know
that
my
face
might
be
yellow
Ja,
ich
weiß,
dass
mein
Gesicht
vielleicht
gelb
ist
But
that
doesn't
mean
I'll
give
you
SARS
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dir
SARS
gebe
And
I
know
that
my
eyes
might
be
slanted
Und
ich
weiß,
dass
meine
Augen
vielleicht
schräg
sind
And
that
they
seem
closed
from
far
away-
Und
dass
sie
von
weitem
geschlossen
scheinen-
People
say
"Go
back
to
where
you
came
from!
"
Leute
sagen
"Geh
zurück,
wo
du
herkommst!"
I
dunno
what
that's
supposed
to
mean
Ich
weiß
nicht,
was
das
bedeuten
soll
Someone
told
me
"all
men
are
equal"
Jemand
hat
mir
gesagt
"alle
Menschen
sind
gleich"
But
I
guess
that's
just
a
dream
Aber
ich
schätze,
das
ist
nur
ein
Traum
Wake
up,
wake
up!
This
just
in!
Wach
auf,
wach
auf!
Eilmeldung!
I'm
being
judged
by
the
color
of
my
skin
Ich
werde
nach
meiner
Hautfarbe
beurteilt
Wake
up,
wake
up!
That's
not
news
Wach
auf,
wach
auf!
Das
ist
nichts
Neues
I'm
not
surprised,
I
just
can't
get
used
to
it
Ich
bin
nicht
überrascht,
ich
kann
mich
nur
nicht
daran
gewöhnen
Flip
thru
the
paper
Blättere
durch
die
Zeitung
Turn
on
the
tele
Mach
den
Fernseher
an
Go
to
a
movie
Geh
ins
Kino
I
can't
get
used
to
it
Ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen
I
won't
get
used
to
it
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen
I
can't
get
used
to
it
Ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen
I
won't
get
used
to
it
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen
I
just
can't
get
used
to
being
generalized
Ich
kann
mich
einfach
nicht
daran
gewöhnen,
verallgemeinert
zu
werden
Can't
get
used
to
being
stereotyped
Kann
mich
nicht
daran
gewöhnen,
stereotypisiert
zu
werden
Can't
get
used
to
being
generalized
Kann
mich
nicht
daran
gewöhnen,
verallgemeinert
zu
werden
Can't
get
used
to
being
stereotyped
Kann
mich
nicht
daran
gewöhnen,
stereotypisiert
zu
werden
I
just
can't
get
used
to
it!
Ich
kann
mich
einfach
nicht
daran
gewöhnen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Dawen D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.