Dawer X Damper - EX-CUCHAME - перевод текста песни на немецкий

EX-CUCHAME - Dawer X Damperперевод на немецкий




EX-CUCHAME
HÖR MIR ZU
Escúchame, qué no hay tiempo de ahora explicarte,
Hör mir zu, ich weiß, es ist jetzt keine Zeit für Erklärungen,
Sólo contéstame, si con el tiempo has podido olvidarme,
Antworte mir nur, ob du mich mit der Zeit vergessen konntest,
que piensa en
Ich weiß, du denkst an mich
Y te digo que no he podido superarte,
Und ich sage dir, dass ich dich nicht überwinden konnte,
que aún estás aquí.
Ich weiß, du bist noch hier.
Y sobra decirte que quiero quedarme.
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte que quiero quedarme.
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte que quiero quedarme
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte que quiero quedarme.
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte...
Und es erübrigt sich zu sagen...
Deja ver la luz, que hay en tu camino.
Lass das Licht sehen, das auf deinem Weg ist.
No soy como tú, pero en tu destino
Ich bin nicht wie du, aber in deinem Schicksal
Hay un deja vu y una copa e vino,
gibt es ein Déjà-vu und ein Glas Wein,
Una caja encerrada quizá soy yo...
Eine verschlossene Kiste, vielleicht bin ich das...
Pa ti, soy un fake y debo aceptar que,
Für dich bin ich ein Fake und ich muss akzeptieren, dass
A mí, bien que me quedó grande,
ich, ich weiß genau, dass es zu groß für mich war,
Y así, joderme y dejarte ir, acepto no crecí lo suficiente...
und so, mich selbst zu zerstören und dich gehen zu lassen, akzeptiere ich, dass ich nicht genug gewachsen bin...
A ti que, a ti que casi que aprendo a amarte,
Für dich, für dich, die ich fast lieben gelernt habe,
A ti que, a ti que solo fue ilusionarte,
Für dich, für dich, die ich nur in Illusionen wiegte,
A ti que, pa ti mis versos fueron un arte,
Für dich, für dich waren meine Verse eine Kunst,
A ti que, a ti que, a ti que, a ti que...
Für dich, für dich, für dich, für dich...
A ti que, a ti que casi que aprendo a amarte,
Für dich, für dich, die ich fast lieben gelernt habe,
A ti que, a ti que solo fue ilusionarte,
Für dich, für dich, die ich nur in Illusionen wiegte,
A ti que, pa ti mis versos fueron un arte,
Für dich, für dich waren meine Verse eine Kunst,
A ti que, a ti que no supe valorarte...
Für dich, für dich, die ich nicht zu schätzen wusste...
Escúchame, se qué no hay tiempo de ahora explicarte,
Hör mir zu, ich weiß, es ist jetzt keine Zeit für Erklärungen,
Sólo contéstame, si con el tiempo has podido olvidarme,
Antworte mir nur, ob du mich mit der Zeit vergessen konntest,
que piensa en mí,
Ich weiß, dass du an mich denkst,
Y te digo que no he podido superarte,
Und ich sage dir, dass ich dich nicht überwinden konnte,
que aún estás aquí.
Ich weiß, dass du noch hier bist.
Y sobra decirte que quiero quedarme
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte que quiero quedarme.
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte que quiero quedarme.
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte que quiero quedarme.
Und es erübrigt sich zu sagen, dass ich bleiben möchte.
Y sobra decirte...
Und es erübrigt sich zu sagen...





Авторы: Edwar Andres Vergara Cuero, Luis Fernando Vergara Cuero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.