Dawer X Damper - TÍTERE - перевод текста песни на немецкий

TÍTERE - Dawer X Damperперевод на немецкий




TÍTERE
MARIONETTE
Chico pila que tu guerra no es un fronte
Junge, pass auf, dein Krieg ist keine Fassade
Papi detrás de tu guerra algo se esconde
Schatz, hinter deinem Krieg verbirgt sich etwas
Lo que vendes es pa' que otro te lo cobre
Was du verkaufst, ist für andere zum Kassieren
Papi detrás de tu guerra algo se esconde
Schatz, hinter deinem Krieg verbirgt sich etwas
Tal parece que estos niños no saben lo que hablan
Es scheint, als wüssten diese Kinder nicht, wovon sie reden
Si no entiende venga se lo explico en una tabla
Wenn du es nicht verstehst, komm, ich erkläre es dir auf einer Tafel
Somos títeres de un círculo que tranza
Wir sind Marionetten eines Kreises, der dealt
Y sólo con tu bla, bla
Und du nur mit deinem Bla, Bla
Tal parece que estos niños no saben lo que hablan
Es scheint, als wüssten diese Kinder nicht, wovon sie reden
Si no entiende venga se lo explico en una tabla
Wenn du es nicht verstehst, komm, ich erkläre es dir auf einer Tafel
Somos títeres de un círculo que tranza
Wir sind Marionetten eines Kreises, der dealt
Y sólo con tu bla, bla
Und du nur mit deinem Bla, Bla
Dura la cinta, el que lo cobra está arriba
Das Band ist hart, der, der kassiert, ist oben
El que traga barro anda en chanclas, te pisa cagao e' la risa
Der, der den Dreck schluckt, läuft in Flip-Flops, tritt dich, lachend
Y es que da risa, comprando Supreme que ni marcan
Und es ist zum Lachen, Supreme kaufend, das nicht mal auffällt
Pero el que si sabe nos culpa, no hace ni pito, ni flauta
Aber der, der es weiß, beschuldigt uns, macht aber weder Pfeife noch Flöte
Eso es así, si no lo entienden, pero es así
So ist es, wenn du es nicht verstehst, aber so ist es
Luego se ofenden, pero es así
Dann sind sie beleidigt, aber so ist es
Después se venden por fácil, cagada pri
Danach verkaufen sie sich leicht, Scheiße, Schatz
Pero es así, estos pirob ni frágil, hijo de put, nos llevan mil
Aber so ist es, diese Mistkerle, nicht mal zerbrechlich, Hurensöhne, sie sind uns meilenweit voraus
Para ellos es muy fácil y
Für sie ist es sehr einfach und
Piensa bien manin, piensa bien manin, no va a dormir yaaaaaea!
Denk gut nach, mein Kleiner, denk gut nach, mein Kleiner, du wirst nicht schlafen, jaaaa!
Tal parece que estos niños no saben lo que hablan
Es scheint, als wüssten diese Kinder nicht, wovon sie reden
Si no entiende, venga se lo explico en una tabla
Wenn du es nicht verstehst, komm, ich erkläre es dir auf einer Tafel
Somos títeres de un círculo que tranza
Wir sind Marionetten eines Kreises, der dealt
Y sólo con tu bla, bla
Und du nur mit deinem Bla, Bla
Tal parece que estos niños no saben lo que hablan
Es scheint, als wüssten diese Kinder nicht, wovon sie reden
Si no entiende, venga se lo explico en una tabla
Wenn du es nicht verstehst, komm, ich erkläre es dir auf einer Tafel
Somos títeres de un círculo que tranza
Wir sind Marionetten eines Kreises, der dealt
Y sólo con tu bla, bla
Und du nur mit deinem Bla, Bla
Quizá piensen, que esto está bien
Vielleicht denken sie, dass das gut ist
Están en meses, por tal no entienden
Sie sind in Monaten, deshalb verstehen sie es nicht
Quieto pito, sea más pillo o está frito, oiga pito
Sei ruhig, sei schlauer oder du bist erledigt, hör zu, Kleiner
Tienen sus propios intereses
Sie haben ihre eigenen Interessen
Mero filo, monofilo, con dos hilos, oiga mijo
Reines Messer, einseitig, mit zwei Fäden, hör zu, Junge
Están jugando con su fronte
Sie spielen mit deiner Fassade
A mis doce, no fui a clase, por la van, van, dan, den
Mit zwölf ging ich nicht zum Unterricht, wegen der Van, Van, Dan, Den
A mis doce no era calle, porque me subí al anden
Mit zwölf war ich nicht auf der Straße, weil ich auf den Bahnsteig gestiegen bin
Cogí esto, siendo un menor, darle vueltas eso es muy canson
Ich habe das angefangen, als ich minderjährig war, das immer wieder zu drehen, ist sehr ermüdend
Piensa bien manin, piensa bien manin
Denk gut nach, mein Kleiner, denk gut nach, mein Kleiner
No va a dormir yaaaaaea!
Du wirst nicht schlafen, jaaaa!
Yaaa!
Jaaa!
Ooooh ah!
Ooooh ah!
Piensa bien manin oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Denk gut nach, mein Kleiner, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, yaa!
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, jaa!
No va a dormir
Du wirst nicht schlafen
Chico pila que tu guerra no es un fronte
Junge, pass auf, dein Krieg ist keine Fassade
Papi detrás de tu guerra algo se esconde
Schatz, hinter deinem Krieg verbirgt sich etwas
Lo que vendes es pa' que otro te lo cobre
Was du verkaufst, ist für andere zum Kassieren
Papi detrás de tu guerra algo se esconde
Schatz, hinter deinem Krieg verbirgt sich etwas
Abre bien los ojos menor
Öffne deine Augen, Kleiner
No te meta en juego e' mayor
Misch dich nicht in Spiele der Großen ein





Авторы: Juan Fernando Mauricio Correal Pallares, Edwar Andres Vergara Cuero, Luis Fernando Vergara Cuero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.