Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Your Favorite Bands - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
All Your Favorite Bands - (Live vom Dach, Los Angeles, CA 28.08.20)
Late
night
drives
and
hot
French
fries
and
friends
around
the
country
Späte
Nachtfahrten
und
heiße
Pommes
und
Freunde
im
ganzen
Land
From
Charlottesville
to
good
old
Santa
Fe
Von
Charlottesville
bis
zum
guten
alten
Santa
Fe
When
I
think
of
you,
you
still
got
on
that
hat
that
says
"Let's
Party!"
Wenn
ich
an
dich
denke,
hast
du
immer
noch
den
Hut
auf,
auf
dem
"Let's
Party!"
steht
I
hope
that
thing
is
never
thrown
away
Ich
hoffe,
das
Ding
wird
niemals
weggeworfen
I
hope
that
life
without
a
chaperone
is
what
you
thought
it'd
be
Ich
hoffe,
das
Leben
ohne
Anstandsdame
ist
so,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast
I
hope
your
brother's
El
Camino
runs
forever
Ich
hoffe,
der
El
Camino
deines
Bruders
läuft
für
immer
I
hope
the
world
sees
the
same
person
that
you
always
were
to
me
Ich
hoffe,
die
Welt
sieht
dieselbe
Person,
die
du
immer
für
mich
warst
And
may
all
your
favorite
bands
stay
together
Und
mögen
alle
deine
Lieblingsbands
zusammenbleiben
Now
I'm
just
waking
up
and
I'm
not
thinking
clearly
so
don't
quote
me
Jetzt
wache
ich
gerade
auf
und
denke
nicht
klar,
also
zitiere
mich
nicht
With
one
eye
open,
I'm
writing
you
this
song
Mit
einem
offenen
Auge
schreibe
ich
dir
dieses
Lied
Ain't
it
funny
how
some
people
pop
into
your
head
so
easily?
Ist
es
nicht
lustig,
wie
manche
Leute
einem
so
leicht
in
den
Sinn
kommen?
'Cause
I
haven't
seen
you
in
there
for
so
long
Denn
ich
habe
dich
da
drin
so
lange
nicht
gesehen
I
hope
that
life
without
a
chaperone
is
what
you
thought
it'd
be
Ich
hoffe,
das
Leben
ohne
Anstandsdame
ist
so,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast
I
hope
your
brother's
El
Camino
runs
forever
Ich
hoffe,
der
El
Camino
deines
Bruders
läuft
für
immer
I
hope
the
world
sees
the
same
person
that
you
always
were
to
me
Ich
hoffe,
die
Welt
sieht
dieselbe
Person,
die
du
immer
für
mich
warst
And
may
all
your
favorite
bands
stay
together
Und
mögen
alle
deine
Lieblingsbands
zusammenbleiben
I
hope
that
life
without
a
chaperone
is
what
you
thought
it'd
be
Ich
hoffe,
das
Leben
ohne
Anstandsdame
ist
so,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast
I
hope
your
brother's
El
Camino
runs
forever
Ich
hoffe,
der
El
Camino
deines
Bruders
läuft
für
immer
I
hope
the
world
sees
the
same
person
that
you
always
were
to
me
Ich
hoffe,
die
Welt
sieht
dieselbe
Person,
die
du
immer
für
mich
warst
And
may
all
your
favorite
bands
stay
together,
oh
Und
mögen
alle
deine
Lieblingsbands
zusammenbleiben,
oh
May
all
your
favorite
bands
stay
together
Mögen
alle
deine
Lieblingsbands
zusammenbleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Goldsmith, Jonathan Fritz
1
If I Wanted Someone - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
2
Things Happen - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
3
Feed the Fire - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
4
Who Do You Think You're Talking To? - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
5
Roll with the Punches - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
6
From A Window Seat - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
7
St. Augustine At Night - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
8
Time Spent in Los Angeles - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
9
Somewhere Along the Way - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
10
A Little Bit of Everything - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
11
Still Feel Like A Kid - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
12
Crack the Case - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
13
Most People - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
14
When My Time Comes - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
15
All Your Favorite Bands - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.