Dawes - Things Happen - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20) - перевод текста песни на немецкий




Things Happen - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
Dinge Passieren - (Live vom Dach, Los Angeles, CA 28.08.20)
I could go on talking, or I could stop
Ich könnte weiterreden oder aufhören
Wring out each memory 'til I get every drop
Jede Erinnerung auswringen, bis ich jeden Tropfen habe
Sift through the details of the others involved
Die Details der anderen Beteiligten durchgehen
The true crime would be thinking it's just one person's fault
Das wahre Verbrechen wäre zu denken, dass es nur die Schuld einer Person ist
Like an honest signature on a fake ID
Wie eine ehrliche Unterschrift auf einem gefälschten Ausweis
Like the guilty conscience in the innocent plea
Wie das schlechte Gewissen in einem unschuldigen Plädoyer
You can just ignore it, put it out of mind
Du kannst es einfach ignorieren, es aus deinem Kopf verbannen
But ain't it funny how the past won't ever let something lie
Aber ist es nicht komisch, wie die Vergangenheit niemals etwas ruhen lässt?
Let's make a list of all things the world has put you through
Lass uns eine Liste aller Dinge machen, die die Welt dir angetan hat
Let's raise a glass to all the people you're not speaking to
Lass uns ein Glas auf all die Leute erheben, mit denen du nicht sprichst
I don't know what else you wanted me to say to you
Ich weiß nicht, was ich dir sonst noch sagen soll
Things happen
Dinge passieren
That's all they ever do
Das ist alles, was sie jemals tun
In a different time
In einer anderen Zeit
On a higher floor
Auf einer höheren Etage
I might mourn the loss of who I'm not anymore
Könnte ich den Verlust dessen betrauern, der ich nicht mehr bin
So I'm driving up to Oakland, for a good look back
Also fahre ich nach Oakland, für einen guten Blick zurück
And a few revisions to my plan of attack
Und ein paar Änderungen an meinem Angriffsplan
Let's make a list of all things the world has put you through
Lass uns eine Liste aller Dinge machen, die die Welt dir angetan hat
Let's raise a glass to all the people you're not speaking to
Lass uns ein Glas auf all die Leute erheben, mit denen du nicht sprichst
I don't know what else you wanted me to say to you
Ich weiß nicht, was ich dir sonst noch sagen soll
Things happen
Dinge passieren
That's all they ever do
Das ist alles, was sie jemals tun
I think I'll see Lily, see where she stands
Ich denke, ich werde Lily besuchen, sehen, wo sie steht
I can't help how I feel, I don't think anyone can
Ich kann nichts gegen meine Gefühle tun, ich glaube, niemand kann das
Sometimes we're lovers, sometimes we're friends
Manchmal sind wir Liebende, manchmal sind wir Freunde
Behold the magnetism between two dead ends
Sieh die Anziehungskraft zwischen zwei Sackgassen
So let's make a list of all things the world has put you through
Also lass uns eine Liste aller Dinge machen, die die Welt dir angetan hat
Let's raise a glass to all the people that you're not speaking to
Lass uns ein Glas auf all die Leute erheben, mit denen du nicht sprichst
I don't know what else you wanted me to say to you
Ich weiß nicht, was ich dir sonst noch sagen soll
Things happen
Dinge passieren
That's all they ever do
Das ist alles, was sie jemals tun
We should qualify the spirit guides you listen to
Wir sollten die Geister, auf die du hörst, qualifizieren
Or why a mom's compelled to bronze its baby's shoes
Oder warum eine Mutter gezwungen ist, die Schuhe ihres Babys in Bronze zu gießen
I don't know what else that you wanted me to say to you
Ich weiß nicht, was ich dir sonst noch hätte sagen sollen
Things happen
Dinge passieren
That's all they ever do
Das ist alles, was sie jemals tun
That's all they ever do
Das ist alles, was sie jemals tun
That's all they ever do
Das ist alles, was sie jemals tun
That's all they ever do
Das ist alles, was sie jemals tun





Авторы: Taylor Goldsmith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.