Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't Fix Me
Hat mich nicht geheilt
I
went
to
see
a
healer
Ich
ging
zu
einem
Heiler
With
that
mic
strapped
to
his
face
Mit
diesem
Mikro
vorm
Gesicht
Talked
about
which
habits
to
surrender
Sprach
darüber,
welche
Gewohnheiten
aufzugeben
And
which
habits
to
embrace
Und
welche
Gewohnheiten
anzunehmen
sind
And
for
the
next
few
days
or
so,
I
was
feeling
pretty
good
Und
für
die
nächsten
paar
Tage
oder
so
fühlte
ich
mich
ziemlich
gut
But
It
didn't
fix
me
Aber
es
hat
mich
nicht
geheilt
I
even
started
volunteering
Ich
habe
sogar
angefangen,
ehrenamtlich
zu
arbeiten
With
the
local
Sacred
Heart
Beim
örtlichen
Sacred
Heart
We
feed
the
homeless
on
some
weekends
Wir
geben
an
manchen
Wochenenden
Essen
an
Obdachlose
aus
We
pick
up
trash
in
all
the
parks
Wir
sammeln
Müll
in
allen
Parks
And
even
though
we're
cleaning
up
Und
obwohl
wir
aufräumen
The
whole
damn
neighborhood
Die
ganze
verdammte
Nachbarschaft
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
like
I
thought
it
would
Es
hat
mich
nicht
geheilt,
so
wie
ich
dachte.
I
got
that
book
you
recommended
Ich
habe
das
Buch
bekommen,
das
du
empfohlen
hast
About
the
spy
in
East
Berlin
Über
den
Spion
in
Ost-Berlin
I
really
like
the
way
it
ended
Mir
gefällt
wirklich,
wie
es
endete
How
he
forgive
his
friend
who
turns
him
in
Wie
er
seinem
Freund
vergibt,
der
ihn
verrät
And
I
think
I
see
what
you
were
saying
'bout
how
Und
ich
glaube,
ich
verstehe,
was
du
meintest,
wie
es
Technically,
it
should
but
Technisch
gesehen
sollte,
aber
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
like
I
thought
it
would
Es
hat
mich
nicht
geheilt,
so
wie
ich
dachte.
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
I
finally
got
a
nomination
Ich
habe
endlich
eine
Nominierung
bekommen
For
an
award
that
I
don't
need
Für
einen
Preis,
den
ich
nicht
brauche
But
I
say
that
out
of
obligation
Aber
das
sage
ich
aus
Pflichtgefühl
I
really
spent
hours
on
my
speech
Ich
habe
wirklich
Stunden
an
meiner
Rede
gearbeitet
I
thanked
my
biggest
inspirations
Ich
dankte
meinen
größten
Inspirationen
And
the
good
folks
back
in
Hollywood
Und
den
guten
Leuten
drüben
in
Hollywood
But
It
didn't
fix
me
Aber
es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
like
I
thought
it
would
Es
hat
mich
nicht
geheilt,
so
wie
ich
dachte.
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
I
finally
found
someone
that
loves
me
Ich
habe
endlich
jemanden
gefunden,
der
mich
liebt
And
to
her,
I
will
be
true
Und
ihr
werde
ich
treu
sein
She
sees
the
ways
in
which
I'm
ugly
Sie
sieht
meine
hässlichen
Seiten
And
loves
me
for
those
reasons,
too
Und
liebt
mich
auch
aus
diesen
Gründen
And
even
though
I'm
feeling
stronger
Und
obwohl
ich
mich
stärker
fühle
Than
I
ever
thought
I
could
Als
ich
je
dachte,
dass
ich
könnte
It
still
didn't
fix
me
Hat
es
mich
immer
noch
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
like
I
thought
It
would
Es
hat
mich
nicht
geheilt,
so
wie
ich
dachte.
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
It
didn't
fix
me
Es
hat
mich
nicht
geheilt
Oo-o-o-o-o-o-o-oh
Oo-o-o-o-o-o-o-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Goldsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.