Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In The Future
Leben in der Zukunft
I
know
all
of
my
exits
Ich
kenne
alle
meine
Ausgänge
I′m
always
plannin'
my
escape
Ich
plane
immer
meine
Flucht
It′s
the
most
aggressive
symptom
Es
ist
das
aggressivste
Symptom
Of
this
collective
phantom
pain
Dieses
kollektiven
Phantomschmerzes
And
the
more
that
you
ignore
it
Und
je
mehr
du
es
ignorierst
The
more
it
makes
you
go
insane
Desto
mehr
macht
es
dich
verrückt
Just
look
around
Schau
dich
nur
um
It's
the
battle
of
the
passwords
Es
ist
die
Schlacht
der
Passwörter
It's
the
trumpets
on
the
hill
Es
sind
die
Trompeten
auf
dem
Hügel
It′s
that
constant
paranoia
Es
ist
diese
ständige
Paranoia
It′s
the
final
fire
drill
Es
ist
die
letzte
Feueralarmübung
And
if
you
won't
sing
the
anthem
Und
wenn
du
die
Hymne
nicht
singst
They′ll
go
find
someone
else
who
will
Werden
sie
jemand
anderen
finden,
der
es
tut
They're
crackin′
down
Sie
greifen
hart
durch
We're
livin′
in
the
future,
so
shine
a
little
light
Wir
leben
in
der
Zukunft,
also
lass
ein
wenig
Licht
leuchten
It
may
not
make
it
any
better
Es
macht
es
vielleicht
nicht
besser
I'm
just
hopin'
that
it
might
Ich
hoffe
nur,
dass
es
das
könnte
I′m
not
talkin′
'bout
forever
Ich
spreche
nicht
von
der
Ewigkeit
How
′bout
just
gettin'
through
the
night?
Wie
wär's,
einfach
nur
die
Nacht
zu
überstehen?
We′re
livin'
in
the
future,
so
shine
a
little
light
Wir
leben
in
der
Zukunft,
also
lass
ein
wenig
Licht
leuchten
I′m
always
lookin'
over
shoulders
Ich
schaue
immer
über
meine
Schultern
Not
knowin'
what
I′m
lookin′
for
Ohne
zu
wissen,
wonach
ich
suche
Now
that
the
feelin'
someone′s
watchin'
Jetzt,
wo
das
Gefühl,
dass
jemand
zusieht
Isn′t
just
a
feelin'
anymore
Nicht
mehr
nur
ein
Gefühl
ist
Now
that
both
sides
of
the
aisle
Jetzt,
wo
beide
politischen
Lager
Are
this
good
at
keepin′
score
So
gut
darin
sind,
Punkte
zu
zählen
We've
crossed
a
line
Wir
haben
eine
Grenze
überschritten
There's
a
madness
to
the
method
Die
Methode
hat
ihren
Wahnsinn
There′s
a
market
for
the
fear
Es
gibt
einen
Markt
für
die
Angst
It′s
that
dance
out
on
the
razor's
edge
Es
ist
dieser
Tanz
auf
des
Messers
Schneide
The
wolf
held
by
the
ears
Der
Wolf,
den
man
bei
den
Ohren
hält
It′s
the
man
behind
the
curtain
Es
ist
der
Mann
hinter
dem
Vorhang
It's
the
way
of
our
frontiers
Es
ist
die
Art
unserer
Grenzgebiete
Since
the
dawn
of
time
Seit
Anbeginn
der
Zeit
We′re
livin'
in
the
future,
so
shine
a
little
light
Wir
leben
in
der
Zukunft,
also
lass
ein
wenig
Licht
leuchten
It
may
not
make
it
any
better,
Es
macht
es
vielleicht
nicht
besser,
I′m
just
hopin'
that
it
might
Ich
hoffe
nur,
dass
es
das
könnte
I'm
not
talkin′
′bout
forever,
Ich
spreche
nicht
von
der
Ewigkeit,
How
'bout
just
gettin′
through
the
night?
Wie
wär's,
einfach
nur
die
Nacht
zu
überstehen?
We're
livin′
in
the
future,
so
shine
a
little
light
Wir
leben
in
der
Zukunft,
also
lass
ein
wenig
Licht
leuchten
We're
livin′
in
the
future,
so
shine
a
little
light
Wir
leben
in
der
Zukunft,
also
lass
ein
wenig
Licht
leuchten
It
may
not
make
it
any
better
Es
macht
es
vielleicht
nicht
besser
I'm
just
hopin'
that
it
might
Ich
hoffe
nur,
dass
es
das
könnte
I′m
not
talkin′
'bout
forever
Ich
spreche
nicht
von
der
Ewigkeit
How
′bout
just
gettin'
through
the
night?
Wie
wär's,
einfach
nur
die
Nacht
zu
überstehen?
We′re
livin'
in
the
future,
so
shine
a
little
light
Wir
leben
in
der
Zukunft,
also
lass
ein
wenig
Licht
leuchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Goldsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.