Dawes - Moon In the Water - перевод текста песни на немецкий

Moon In the Water - Dawesперевод на немецкий




Moon In the Water
Mond im Wasser
When the wind is with me, but somehow out of sight
Wenn der Wind mit mir ist, doch irgendwie unsichtbar
Not knowing where it comes from or where it goes
Ich weiß nicht, woher er kommt oder wohin er geht
That's the way your memory shapes the middle of my night
So formt deine Erinnerung die Mitte meiner Nacht
Since the last time I saw you, and the words you chose
Seit ich dich das letzte Mal sah und die Worte, die du wähltest
When I said, "This must be what love is
Als ich sagte: "Das muss Liebe sein,
Like I saw it in a dream"
Als hätte ich sie im Traum gesehen"
You looked into my eyes and said
Sahst du mir in die Augen und sagtest
"You don't know what you mean
"Du weißt nicht, was du meinst
'Cause love is for the fisherman who cast his nets too far upstream
Denn Liebe ist für den Fischer, der seine Netze zu weit flussaufwärts wirft
Fishing for the moon in the water"
Auf der Suche nach dem Mond im Wasser"
So I act now as if I've forgot my efforts all in vain
Also handle ich nun, als hätte ich vergessen, dass meine Mühen vergebens sind
I spent some time with a new girl who made the simple world seem fine
Ich verbrachte Zeit mit einem Mädchen, das die einfache Welt schön erscheinen ließ
But like a rose placed in a flower pot, a true nature contained
Doch wie eine Rose in einem Blumentopf, ihre wahre Natur eingeschränkt
Not knowing what she asks for or what she'll find
Nicht wissend, was sie sucht oder was sie finden wird
When she says, "If I've had love in my life, then surely this is it"
Wenn sie sagt: "Wenn ich Liebe in meinem Leben hatte, dann ist es sicherlich dies"
I said, "Anyone who talks like that doesn't understand one bit"
Sage ich: "Wer so redet, der hat nicht den geringsten Schimmer"
But love is for the fighter born to lose, but never quit
Doch Liebe ist für den Kämpfer, der zum Verlieren geboren, aber nie aufgibt
Swinging for the moon in the water
Der nach dem Mond im Wasser schlägt
So I left her with her dreams where I thought that she belonged
Also ließ ich sie mit ihren Träumen zurück, wo ich dachte, sie gehöre hin
Not with my secrets, which she heard but never knew
Nicht mit meinen Geheimnissen, die sie hörte, aber nie verstand
I hoped my loneliness found peace
Ich hoffte, meine Einsamkeit fände Frieden
I hoped my number had been drawn
Ich hoffte, meine Zahl wäre gezogen
When all I wanted from her was to remind me of you
Dabei wollte ich von ihr nur, dass sie mich an dich erinnert
So I stay out in the streets hoping to find you anywhere
Also bleibe ich auf den Straßen und hoffe, dich irgendwo zu finden
Now that I understand the woman you need to be
Jetzt, da ich verstehe, welche Frau du sein musst
I can feel you in the heat, I can taste you in the air
Ich kann dich in der Hitze spüren, ich kann dich in der Luft schmecken
And I can't help but find your face in everything I see
Und ich kann nicht anders, als dein Gesicht in allem zu sehen
And once I can admit you're gone, I'll place it on a star
Und wenn ich zugeben kann, dass du fort bist, werde ich es auf einen Stern legen
And wait for the day I'm what you need, then reach out for heart
Und warten auf den Tag, an dem ich das bin, was du brauchst, und dann nach deinem Herzen greifen
'Cause even if love is more my mistress than my lovers ever are
Denn selbst wenn die Liebe mehr meine Herrin ist als meine Geliebten jemals waren
You'll always be the moon in the water
Wirst du immer der Mond im Wasser sein
You'll always be the moon in the water
Wirst du immer der Mond im Wasser sein
You'll always be the moon in the water
Wirst du immer der Mond im Wasser sein





Авторы: Taylor Goldsmith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.