Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna Say Goodbye
Werde niemals Lebewohl sagen
I
never
could
admit
when
I
was
wrong,
man
Ich
konnte
nie
zugeben,
wenn
ich
falsch
lag,
Mann
Even
when
I
felt
it
in
my
bones
Selbst
wenn
ich
es
tief
in
mir
spürte
I
always
thought
it
meant
I
was
a
strong
man
Ich
dachte
immer,
das
bedeutete,
ich
sei
ein
starker
Mann
And
I
wondered
why
I
was
alone
Und
ich
fragte
mich,
warum
ich
allein
war
That′s
when
she
stepped
out
of
the
ether
Da
trat
sie
aus
dem
Äther
hervor
Right
when
I
was
ready
for
a
dance
Genau
als
ich
bereit
für
einen
Tanz
war
She
said
"I
don't
know
what
I
am
doing,
either
Sie
sagte:
"Ich
weiß
auch
nicht,
was
ich
tue
But
I
know
when
to
take
a
chance"
Aber
ich
weiß,
wann
man
eine
Chance
ergreifen
muss"
I
never
knew
how
to
be
scared
Ich
wusste
nie,
wie
man
Angst
hat
′Til
I
found
something
I
knew
I
couldn't
lose
Bis
ich
etwas
fand,
von
dem
ich
wusste,
dass
ich
es
nicht
verlieren
konnte
And
then
a
revelation
trembled
Und
dann
zitterte
eine
Offenbarung
From
the
tip
of
my
own
tongue
Von
der
Spitze
meiner
eigenen
Zunge
And
like
the
last
few
boys
at
the
Alamo
Und
wie
die
letzten
paar
Jungs
im
Alamo
Like
Cusack
holding
that
stereo
Wie
Cusack,
der
das
Stereo
hält
Or
what
Juliet
hears
from
Romeo
Oder
was
Julia
von
Romeo
hört
I'm
never
gonna
say
goodbye
Ich
werde
nie
Lebewohl
sagen
There′s
not
a
way
to
someone′s
heart
that
she
can't
see
Es
gibt
keinen
Weg
zum
Herzen
von
jemandem,
den
sie
nicht
sehen
kann
She
lives
and
loves
with
everything
she′s
got
Sie
lebt
und
liebt
mit
allem,
was
sie
hat
My
dark
days
showed
me
how
to
ask,
"why
me?"
Meine
dunklen
Tage
zeigten
mir,
wie
man
fragt:
"Warum
ich?"
She
showed
me
how
to
ask,
"why
not?"
Sie
zeigte
mir,
wie
man
fragt:
"Warum
nicht?"
She
keeps
a
hopeful
eye
upon
the
future
Sie
hält
einen
hoffnungsvollen
Blick
auf
die
Zukunft
gerichtet
She
finds
a
way
to
share
that
hope
with
me
Sie
findet
einen
Weg,
diese
Hoffnung
mit
mir
zu
teilen
And
the
few
times
that
she's
met
some
sort
of
failure
Und
die
paar
Male,
die
sie
auf
irgendeine
Art
von
Scheitern
gestoßen
ist
She
wins
a
little
back
by
laughing
at
defeat
Gewinnt
sie
ein
wenig
zurück,
indem
sie
über
die
Niederlage
lacht
I
never
knew
what
life
could
be
Ich
wusste
nie,
was
das
Leben
sein
könnte
So
it
stands
to
reason
why
I
can′t
go
back
Daher
liegt
es
auf
der
Hand,
warum
ich
nicht
zurück
kann
And
now
a
revelation
trembles
Und
jetzt
zittert
eine
Offenbarung
From
the
bottom
of
my
heart
Aus
dem
Grund
meines
Herzens
And
like
the
stock
exchange
for
the
billionaires
Und
wie
die
Börse
für
die
Milliardäre
Like
the
convert
singing
his
morning
prayers
Wie
der
Konvertit,
der
seine
Morgengebete
singt
Or
the
scientist
to
the
polar
bear
Oder
der
Wissenschaftler
zum
Eisbären
I'm
never
gonna
say
goodbye
Ich
werde
nie
Lebewohl
sagen
Like
those
last
few
boys
at
the
Alamo
Wie
diese
letzten
paar
Jungs
im
Alamo
Like
Cusack
holding
that
stereo
Wie
Cusack,
der
das
Stereo
hält
Or
what
Juliet
hears
from
Romeo
Oder
was
Julia
von
Romeo
hört
I′m
never
gonna
say
Ich
werde
niemals
sagen
Don't
make
me
say
Zwing
mich
nicht
zu
sagen
I'm
never
gonna
say
goodbye
Ich
werde
nie
Lebewohl
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Goldsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.