Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Interest Of Time
Im Interesse der Zeit
On
the
back
end
of
a
growth
spurt
Am
Ende
eines
Wachstumsschubs
His
red
pants
looked
a
little
short
Sahen
seine
roten
Hosen
etwas
kurz
aus
Telling
me
where
and
how
his
legs
hurt
Er
erzählte
mir,
wo
und
wie
seine
Beine
schmerzten
As
we
were
walking
out
the
door
Als
wir
zur
Tür
hinausgingen
I
used
to
hate
getting
up
early
Früher
hasste
ich
es,
früh
aufzustehen
Now
I
try
not
to
make
a
fuss
Jetzt
versuche
ich,
kein
Aufhebens
zu
machen
My
wife
leaves
for
work
at
7:30
Meine
Frau
fährt
um
7:30
Uhr
zur
Arbeit
And
our
kid
never
liked
the
bus
Und
unser
Kind
mochte
den
Bus
nie
Keeping
the
sequence
in
line
Ich
halte
die
Reihenfolge
ein,
Trying
to
gather
my
thoughts
Und
versuche,
meine
Gedanken
zu
sammeln,
In
the
interest
of
time
Im
Interesse
der
Zeit
As
if
we
know
what
it
wants
Als
ob
wir
wüssten,
was
sie
will
I
found
the
structure
of
an
echo
Ich
fand
die
Struktur
eines
Echos
Beneath
the
surface
of
a
pool
Unter
der
Oberfläche
eines
Pools
All
of
the
X's
and
all
the
zeros
All
die
X
und
all
die
Nullen
The
way
a
memory
comes
unspooled
Wie
eine
Erinnerung
sich
entfaltet
Maybe
time
moves
in
more
directions
Vielleicht
bewegt
sich
die
Zeit
in
mehrere
Richtungen
In
any
moment
of
the
day
In
jedem
Moment
des
Tages
All
the
contractions
and
extensions
All
die
Kontraktionen
und
Ausdehnungen
In
all
the
messes
that
we
make
In
all
dem
Chaos,
das
wir
anrichten
Keeping
the
sequence
in
line
Ich
halte
die
Reihenfolge
ein,
Trying
to
gather
my
thoughts
Und
versuche
meine
Gedanken
zu
sammeln
In
the
interest
of
time
Im
Interesse
der
Zeit
As
if
we
know
what
it
wants
Als
ob
wir
wüssten,
was
sie
will
He
threw
his
backpack
'round
his
shoulders
Er
warf
seinen
Rucksack
über
die
Schultern
Before
he
ran
off
to
join
his
friends
Bevor
er
losrannte,
um
sich
seinen
Freunden
anzuschließen
He
said
"Love
you,
Dad,
see
you
later"
Er
sagte:
"Ich
liebe
dich,
Papa,
bis
später"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Goldsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.