Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im With The Girl
Ich Bin Mit Dem Mädchen
When
I
put
my
mind
to
it
Wenn
ich
es
mir
vornehme
I
find
all
the
ways
you
tryin'
to
hide
Finde
ich
all
die
Wege,
wie
du
versuchst,
dich
zu
verstecken
Bring
them
out
I
colour
it
in
Ich
bringe
sie
hervor,
ich
male
es
aus
You
fix
it
up
with
the
liquor
and
wine
Du
reparierst
es
mit
Schnaps
und
Wein
Rose
gold,
and
vicodin
Roségold
und
Vicodin
A
little
somethin'
just
to
get
you
inside
Etwas
Kleines,
nur
um
dich
reinzukriegen
Yeah
you
entice
me,
but
thank
you
let
the
time
flee
Ja,
du
lockst
mich,
aber
danke,
lass
die
Zeit
vergehen
Girl,
you
be
too
late
Mädchen,
du
bist
zu
spät
Got
me
sticking
up
deuces
Bringst
mich
dazu,
abzuwinken
Got
me
cuttin'
of
loose
ends
Bringst
mich
dazu,
lose
Enden
abzuschneiden
I
don't
need
your
two
cents
'cause
Ich
brauche
deine
Meinung
nicht,
denn
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I
kissed
the
girl
I
chose
over
you
Ich
habe
das
Mädchen
geküsst,
das
ich
dir
vorgezogen
habe
Everything
to
lose
Alles
zu
verlieren
Get
caught
up
with
the
view
Lass
dich
von
der
Aussicht
mitreißen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst
You
getting
on
my
nerves
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
Girl,
don't
you
waste
my
time
Mädchen,
verschwende
nicht
meine
Zeit
I
left
you
on
the
curb
Ich
habe
dich
am
Bordstein
gelassen
Touch
road
and
say
goodbye
Geh
einfach
und
sag
Lebewohl
Just
fragments
of
your
curse
Nur
Bruchstücke
deines
Fluchs
Just
let
it
pass
you
by
Lass
es
einfach
an
dir
vorbeiziehen
You
cannot
fight
it
Du
kannst
nicht
dagegen
ankämpfen
You
ain't
gonna
like
this
Das
wird
dir
nicht
gefallen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I
kissed
the
girl
I
chose
over
you
Ich
habe
das
Mädchen
geküsst,
das
ich
dir
vorgezogen
habe
Everything
to
lose
Alles
zu
verlieren
Get
caught
up
with
the
view
Lass
dich
von
der
Aussicht
mitreißen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst
I'm
out
of
breath
Ich
bin
außer
Atem
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
But
you
still
act
like
you
are
mine
Aber
du
tust
immer
noch
so,
als
wärst
du
mein
How
do
I
say
Wie
sage
ich
es
It
wasn't
right
Es
war
nicht
richtig
I
never
felt
you
by
my
side
Ich
habe
dich
nie
an
meiner
Seite
gefühlt
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I
kissed
the
girl
I
chose
over
you
Ich
habe
das
Mädchen
geküsst,
das
ich
dir
vorgezogen
habe
Everything
to
lose
Alles
zu
verlieren
Get
caught
up
with
the
view
Lass
dich
von
der
Aussicht
mitreißen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst
I
know
we
tried
Ich
weiß,
wir
haben
es
versucht
To
make
it
right
Es
richtig
zu
machen
I'm
cutting
ties
Ich
kappe
die
Verbindungen
No
more
lies
Keine
Lügen
mehr
No
more
pride
Kein
Stolz
mehr
I
won't
fight,
will
you?
Ich
werde
nicht
kämpfen,
wirst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.