Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving
the
way
that
you
lose
it
Ich
liebe
es,
wie
du
die
Fassung
verlierst
You
got
it
right
if
we
got
tension
then
you
gotta
prove
it
Du
hast
es
richtig
verstanden,
wenn
wir
Spannung
haben,
dann
musst
du
es
beweisen
Tell
me
that
I
ain't
no
nuisance
Sag
mir,
dass
ich
keine
Last
bin
Loosen
the
chains,
losing
it
all
but
I'm
stuck
in
your
movements
Löse
die
Ketten,
verliere
alles,
aber
ich
hänge
an
deinen
Bewegungen
fest
Take
it
off
my
chest
Nimm
mir
die
Last
von
der
Brust
You
bring
me
back
up
to
start
again
Du
baust
mich
wieder
auf,
um
neu
anzufangen
When
you
taking
all
the
stress
Wenn
du
den
ganzen
Stress
nimmst
You
bring
me,
bring
me
up
Du
baust
mich
auf,
baust
mich
auf
When
I'm
out
of
breath
Wenn
ich
außer
Atem
bin
You
hold
us
together
Du
hältst
uns
zusammen
Even
right
now,
even
when
I
know
that
you
can
do
better
Sogar
jetzt,
sogar
wenn
ich
weiß,
dass
du
Besseres
haben
kannst
I
know
that
I
will
remember
Ich
weiß,
dass
ich
mich
erinnern
werde
When
you
away,
all
of
the
kisses,
I'm
missing
the
real
love
Wenn
du
weg
bist,
all
die
Küsse,
ich
vermisse
die
wahre
Liebe
Take
it
off
my
chest
Nimm
mir
die
Last
von
der
Brust
You
bring
me
back
up
to
start
again
Du
baust
mich
wieder
auf,
um
neu
anzufangen
When
you
taking
all
the
stress
Wenn
du
den
ganzen
Stress
nimmst
You
bring
me,
bring
me
up
Du
baust
mich
auf,
baust
mich
auf
When
I'm
out
of
breath
Wenn
ich
außer
Atem
bin
I
had
enough,
I
had
enough
of
your
lovin'
Ich
hatte
genug,
ich
hatte
genug
von
deiner
Liebe
I
had
enough,
I
had
enough
of
you
Ich
hatte
genug,
ich
hatte
genug
von
dir
I
had
enough,
I
had
enough
of
your
lovin'
Ich
hatte
genug,
ich
hatte
genug
von
deiner
Liebe
We're
out
of
breath
Wir
sind
außer
Atem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.