Dawid Kwiatkowski feat. Natalia Szroeder - Podgorączkowy - feat. Natalia Szroeder - перевод текста песни на немецкий

Podgorączkowy - feat. Natalia Szroeder - Natalia Szroeder , Dawid Kwiatkowski перевод на немецкий




Podgorączkowy - feat. Natalia Szroeder
Fiebrig - feat. Natalia Szroeder
Nie chcę więcej żegnać się
Ich will mich nicht mehr verabschieden
Nie obchodzi mnie Twój cień
Dein Schatten kümmert mich nicht
Gdy dzień taką znów zastaje mnie
Wenn der Tag mich wieder so vorfindet
W Twoich oczach ciągle mnie mniej, to nie fair
In deinen Augen immer weniger von mir, das ist nicht fair
Ale wiem, ale wiem, ale wiem, robię źle
Aber ich weiß, aber ich weiß, aber ich weiß, ich mache es falsch
Dobrze wiem, dobrze wie, dobrze wiem
Ich weiß gut, ich weiß gut, ich weiß gut
Dobrze wiem, że Cię chcę
Ich weiß gut, dass ich dich will
I więcej już nie powiem, "Nie"
Und ich werde nicht mehr "Nein" sagen
Bo z mojej strony to byłby blef
Denn von meiner Seite wäre das ein Bluff
A może sprawmy cud
Vielleicht wirken wir ein Wunder
I znów wszystkiego w bród w noc
Und wieder alles im Überfluss in dieser Nacht
Bo wystarczy, że jesteś tu
Denn es reicht, dass du hier bist
Wystarczy, że jesteś tu
Es reicht, dass du hier bist
Niech radio zagra nam
Lass das Radio für uns spielen
Podgorączkowy stan
Einen fiebrigen Zustand
W noc, w noc, w noc
In dieser Nacht, in dieser Nacht, in dieser Nacht
W noc, w noc, w noc
In dieser Nacht, in dieser Nacht, in dieser Nacht
W noc, w noc, w noc...
In dieser Nacht, in dieser Nacht, in dieser Nacht...
Z czasem widzę każdy błąd
Mit der Zeit sehe ich jeden Fehler
Z czasem nie naprawię już go
Mit der Zeit kann ich ihn nicht mehr gutmachen
No bo kto umie tak bezbłędnie żyć
Denn wer kann schon so fehlerlos leben
Umie nie szacować i być, jak ty
Weiß, nicht zu urteilen und zu sein, wie du
Ale wiem, ale wiem, ale wiem, robię źle
Aber ich weiß, aber ich weiß, aber ich weiß, ich mache es falsch
Dobrze wiem, dobrze wiem, dobrze wiem
Ich weiß gut, ich weiß gut, ich weiß gut
Dobrze wiem, że Cię chcę
Ich weiß gut, dass ich dich will
Naprawdę już nie powiem, że
Wirklich, ich werde nicht mehr sagen, dass
Składam broń i odcinam się
Ich die Waffen niederlege und mich abkapsele
A może sprawmy cud
Vielleicht wirken wir ein Wunder
I znów wszystkiego w bród w noc
Und wieder alles im Überfluss in dieser Nacht
Bo wystarczy, że jesteś tu
Denn es reicht, dass du hier bist
Wystarczy, że jesteś tu
Es reicht, dass du hier bist
Niech radio zagra nam
Lass das Radio für uns spielen
Podgorączkowy stan
Einen fiebrigen Zustand
W noc
In dieser Nacht
A może sprawmy cud
Vielleicht wirken wir ein Wunder
I znów wszystkiego w bród w noc
Und wieder alles im Überfluss in dieser Nacht
Bo wystarczy, że jesteś tu
Denn es reicht, dass du hier bist
Wystarczy, że jesteś tu
Es reicht, dass du hier bist
Niech radio zagra nam
Lass das Radio für uns spielen
Podgorączkowy stan
Einen fiebrigen Zustand
W noc
In dieser Nacht
A może sprawmy cud
Vielleicht wirken wir ein Wunder
I znów wszystkiego w bród w noc
Und wieder alles im Überfluss in dieser Nacht
Bo wystarczy, że jesteś tu
Denn es reicht, dass du hier bist
Wystarczy, że jesteś tu
Es reicht, dass du hier bist
Niech radio zagra nam (zagra nam)
Lass das Radio für uns spielen (für uns spielen)
Podgorączkowy stan
Einen fiebrigen Zustand
W noc
In dieser Nacht





Авторы: Marcin Januszkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.