Текст и перевод песни Dawid Kwiatkowski feat. Natalia Szroeder - Podgorączkowy - feat. Natalia Szroeder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podgorączkowy - feat. Natalia Szroeder
Feverish - feat. Natalia Szroeder
Nie
chcę
więcej
żegnać
się
I
don't
want
to
say
goodbye
anymore
Nie
obchodzi
mnie
Twój
cień
I
don't
care
about
your
shadow
Gdy
dzień
taką
znów
zastaje
mnie
When
the
day
finds
me
like
this
again
W
Twoich
oczach
ciągle
mnie
mniej,
to
nie
fair
Less
and
less
of
me
in
your
eyes,
it's
not
fair
Ale
wiem,
ale
wiem,
ale
wiem,
robię
źle
But
I
know,
I
know,
I
know,
I'm
doing
wrong
Dobrze
wiem,
dobrze
wie,
dobrze
wiem
I
know,
I
know,
I
know
Dobrze
wiem,
że
Cię
chcę
I
know
that
I
want
you
I
więcej
już
nie
powiem,
"Nie"
And
I
won't
say
"No"
anymore
Bo
z
mojej
strony
to
byłby
blef
Because
it
would
be
a
bluff
on
my
part
A
może
sprawmy
cud
Maybe
we
can
make
a
miracle
happen
I
znów
wszystkiego
w
bród
w
tę
noc
And
again,
plenty
of
everything
tonight
Bo
wystarczy,
że
jesteś
tu
Because
it's
enough
that
you're
here
Wystarczy,
że
jesteś
tu
It's
enough
that
you're
here
Niech
radio
zagra
nam
Let
the
radio
play
us
Podgorączkowy
stan
A
feverish
state
W
tę
noc,
w
tę
noc,
w
tę
noc
Tonight,
tonight,
tonight
W
tę
noc,
w
tę
noc,
w
tę
noc
Tonight,
tonight,
tonight
W
tę
noc,
w
tę
noc,
w
tę
noc...
Tonight,
tonight,
tonight...
Z
czasem
widzę
każdy
błąd
In
time
I
see
every
mistake
Z
czasem
nie
naprawię
już
go
In
time
I
won't
fix
it
anymore
No
bo
kto
umie
tak
bezbłędnie
żyć
Because
who
knows
how
to
live
so
flawlessly
Umie
nie
szacować
i
być,
jak
ty
Knows
not
to
estimate
and
be
like
you
Ale
wiem,
ale
wiem,
ale
wiem,
robię
źle
But
I
know,
I
know,
I
know,
I'm
doing
wrong
Dobrze
wiem,
dobrze
wiem,
dobrze
wiem
I
know,
I
know,
I
know
Dobrze
wiem,
że
Cię
chcę
I
know
that
I
want
you
Naprawdę
już
nie
powiem,
że
Really,
I
won't
say
that
Składam
broń
i
odcinam
się
I'm
laying
down
my
weapons
and
cutting
myself
off
A
może
sprawmy
cud
Maybe
we
can
make
a
miracle
happen
I
znów
wszystkiego
w
bród
w
tę
noc
And
again,
plenty
of
everything
tonight
Bo
wystarczy,
że
jesteś
tu
Because
it's
enough
that
you're
here
Wystarczy,
że
jesteś
tu
It's
enough
that
you're
here
Niech
radio
zagra
nam
Let
the
radio
play
us
Podgorączkowy
stan
A
feverish
state
A
może
sprawmy
cud
Maybe
we
can
make
a
miracle
happen
I
znów
wszystkiego
w
bród
w
tę
noc
And
again,
plenty
of
everything
tonight
Bo
wystarczy,
że
jesteś
tu
Because
it's
enough
that
you're
here
Wystarczy,
że
jesteś
tu
It's
enough
that
you're
here
Niech
radio
zagra
nam
Let
the
radio
play
us
Podgorączkowy
stan
A
feverish
state
A
może
sprawmy
cud
Maybe
we
can
make
a
miracle
happen
I
znów
wszystkiego
w
bród
w
tę
noc
And
again,
plenty
of
everything
tonight
Bo
wystarczy,
że
jesteś
tu
Because
it's
enough
that
you're
here
Wystarczy,
że
jesteś
tu
It's
enough
that
you're
here
Niech
radio
zagra
nam
(zagra
nam)
Let
the
radio
play
us
(play
us)
Podgorączkowy
stan
A
feverish
state
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Januszkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.