Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im With The Girl
Ich bin mit dem Mädchen
When
I
put
my
mind
to
it
Wenn
ich
mich
darauf
konzentriere,
I
find
all
the
ways
you
tryin'
to
hide
finde
ich
all
die
Wege,
wie
du
versuchst,
dich
zu
verstecken.
Bring
them
out
I
colour
it
in
Ich
bringe
sie
heraus,
ich
male
sie
aus.
You
fix
it
up
with
the
liquor
and
wine
Du
besserst
es
mit
Alkohol
und
Wein
aus.
Rose
gold,
and
vicodin
Roségold
und
Vicodin,
A
little
somethin'
just
to
get
you
inside
eine
Kleinigkeit,
nur
um
dich
reinzubringen.
Yeah
you
entice
me,
but
thank
you
let
the
time
flee
Ja,
du
verführst
mich,
aber
danke,
lass
die
Zeit
fliehen.
Girl,
you
be
too
late
Mädchen,
du
bist
zu
spät
dran.
Got
me
sticking
up
deuces
Ich
mache
Schluss,
Got
me
cuttin'
of
loose
ends
ich
schneide
lose
Enden
ab.
I
don't
need
your
two
cents
'cause
Ich
brauche
deine
Meinung
nicht,
denn
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen.
I
kissed
the
girl
I
chose
over
you
Ich
habe
das
Mädchen
geküsst,
das
ich
dir
vorgezogen
habe.
Everything
to
lose
Alles
zu
verlieren,
Get
caught
up
with
the
view
verliere
dich
in
der
Aussicht.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst.
You
getting
on
my
nerves
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven.
Girl,
don't
you
waste
my
time
Mädchen,
verschwende
nicht
meine
Zeit.
I
left
you
on
the
curb
Ich
habe
dich
am
Straßenrand
zurückgelassen.
Touch
road
and
say
goodbye
Ich
bin
weg
und
sage
auf
Wiedersehen.
Just
fragments
of
your
curse
Nur
Fragmente
deines
Fluches,
Just
let
it
pass
you
by
lass
es
einfach
an
dir
vorbeiziehen.
You
cannot
fight
it
Du
kannst
es
nicht
bekämpfen,
You
ain't
gonna
like
this
das
wird
dir
nicht
gefallen.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen.
I
kissed
the
girl
I
chose
over
you
Ich
habe
das
Mädchen
geküsst,
das
ich
dir
vorgezogen
habe.
Everything
to
lose
Alles
zu
verlieren,
Get
caught
up
with
the
view
verliere
dich
in
der
Aussicht.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst.
I'm
out
of
breath
Ich
bin
außer
Atem,
We're
out
of
time
uns
läuft
die
Zeit
davon,
But
you
still
act
like
you
are
mine
aber
du
tust
immer
noch
so,
als
wärst
du
mein.
How
do
I
say
Wie
soll
ich
sagen,
It
wasn't
right
es
war
nicht
richtig,
I
never
felt
you
by
my
side
ich
habe
dich
nie
an
meiner
Seite
gefühlt.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen.
I
kissed
the
girl
I
chose
over
you
Ich
habe
das
Mädchen
geküsst,
das
ich
dir
vorgezogen
habe.
Everything
to
lose
Alles
zu
verlieren,
Get
caught
up
with
the
view
verliere
dich
in
der
Aussicht.
I'm
with
the
girl
Ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
I'm
with
the
girl
you
can't
get
over
ich
bin
mit
dem
Mädchen,
über
das
du
nicht
hinwegkommst.
I
know
we
tried
Ich
weiß,
wir
haben
es
versucht,
To
make
it
right
es
richtig
zu
machen.
I'm
cutting
ties
Ich
breche
die
Verbindung
ab
No
more
lies
Keine
Lügen
mehr,
No
more
pride
kein
Stolz
mehr.
I
won't
fight,
will
you?
Ich
werde
nicht
kämpfen,
und
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konrad Abramowicz, Zeboria Peters, Dawid Piotr Kwiatkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.