Dawid Kwiatkowski - Jesteś - перевод текста песни на немецкий

Jesteś - Dawid Kwiatkowskiперевод на немецкий




Jesteś
Du bist
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia
Oder ob es meine Einbildung ist
Że jestem z Tobą tu
Dass ich hier mit dir bin
Lecę w góre, lecę w dół
Ich fliege hoch, ich fliege tief
I tak jesteś tego warta
Und trotzdem bist du es wert
W mojej głowie miejsca gdzie lepiej nie zapuszczać się samemu
In meinem Kopf gibt es Orte, an die man sich besser nicht allein wagt
Wiem, że z Tobą jest podobnie, ale mimo to zachęcam do spaceru
Ich weiß, bei dir ist es ähnlich, aber trotzdem lade ich dich zu einem Spaziergang ein
Nie potrzebujemy nic, nikt tu nie zmieni nic
Wir brauchen nichts, niemand hier wird etwas ändern
Nic nie żałuję, nikt nic o tym nie wie nikt
Ich bereue nichts, niemand weiß etwas davon, niemand
I nie będzie z tego nic dobrego, i nie będzie z tego tez nic złego
Und daraus wird nichts Gutes entstehen, und daraus wird auch nichts Schlechtes entstehen
Ty wiedziałaś od początku dlaczego
Du wusstest von Anfang an warum
My spotkaliśmy się tu i dlatego cii...
Wir uns hier getroffen haben und deshalb schh...
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia
Oder ob es meine Einbildung ist
Że jestem z Tobą tu
Dass ich hier mit dir bin
Lecę w góre, lecę w dół
Ich fliege hoch, ich fliege tief
I tak jesteś tego warta
Und trotzdem bist du es wert
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia
Oder ob es meine Einbildung ist
Może to jest tylko sen
Vielleicht ist das nur ein Traum
Ale czuję jak dotykasz mnie
Aber ich fühle, wie du mich berührst
I jesteś tego warta
Und du bist es wert
Nie pokazuj mi już więcej swoich zdjęć
Zeig mir nicht mehr deine Fotos
Widziałem je (ha), gdy nie było Cię
Ich habe sie gesehen (ha), als du nicht da warst
I widziałem dużo więcej w głowie
Und ich habe viel mehr in meinem Kopf gesehen
Nakręciłem sobie film o tobie, wiesz
Ich habe mir einen Film über dich gedreht, weißt du
Ryzykownie jest gdy po wszystkim znów Ty znikasz
Es ist riskant, wenn du nach allem wieder verschwindest
Chodzę do Twoich miejsc może ktoś wie, pytam
Ich gehe zu deinen Orten, vielleicht weiß jemand etwas, ich frage
I nie będzie z tego nic dobrego, i nie będzie z tego też nic złego
Und daraus wird nichts Gutes entstehen, und daraus wird auch nichts Schlechtes entstehen
Ty wiedziałaś od początku dlaczego my...
Du wusstest von Anfang an warum wir...
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia
Oder ob es meine Einbildung ist
Że jestem z Tobą tu
Dass ich hier mit dir bin
Lecę w góre, lecę w dół
Ich fliege hoch, ich fliege tief
I tak jesteś tego warta
Und trotzdem bist du es wert
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia
Oder ob es meine Einbildung ist
Może to jest tylko sen
Vielleicht ist das nur ein Traum
Ale czuję jak dotykasz mnie
Aber ich fühle, wie du mich berührst
I jesteś tego warta
Und du bist es wert
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Nie, nie
Nein, nein
Nie, nie
Nein, nein
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Nie, nie
Nein, nein
Nie, nie
Nein, nein
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia
Oder ob es meine Einbildung ist
Że jestem z Tobą tu
Dass ich hier mit dir bin
Lecę w góre, lecę w dół
Ich fliege hoch, ich fliege tief
I tak jesteś tego warta
Und trotzdem bist du es wert
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia
Oder ob es meine Einbildung ist
Może to jest tylko sen
Vielleicht ist das nur ein Traum
Ale czuję jak dotykasz mnie
Aber ich fühle, wie du mich berührst
I jesteś tego warta
Und du bist es wert
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
(Nie, nie to nie był sen) czy to moja wyobraźnia
(Nein, nein, das war kein Traum) oder ob es meine Einbildung ist
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Nie, nie
Nein, nein
Nie, nie
Nein, nein
Nie, nie to nie był sen
Nein, nein, das war kein Traum
Sam już nie wiem czy to prawda
Ich weiß selbst nicht mehr, ob das wahr ist
Czy to moja wyobraźnia (nie, nie to nie był sen)
Oder ob es meine Einbildung ist (nein, nein, das war kein Traum)
Może to jest tylko sen
Vielleicht ist das nur ein Traum
Ale czuję jak dotykasz mnie
Aber ich fühle, wie du mich berührst
I jesteś tego warta (nie, nie to nie był sen)
Und du bist es wert (nein, nein, das war kein Traum)





Авторы: Sebastian Piotr Piekarek, Piotr Janusz Konca, Dawid Piotr Kwiatkowski, Bartlomiej Adam Cabon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.