Dawid Kwiatkowski - Jesteś - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dawid Kwiatkowski - Jesteś




Jesteś
You Are
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia
Or if it's my imagination
Że jestem z Tobą tu
That I'm here with you
Lecę w góre, lecę w dół
I'm flying high, I'm flying low
I tak jesteś tego warta
But you're worth it anyway
W mojej głowie miejsca gdzie lepiej nie zapuszczać się samemu
There are places in my head where it's better not to venture alone
Wiem, że z Tobą jest podobnie, ale mimo to zachęcam do spaceru
I know it's the same with you, but I encourage you to take a walk anyway
Nie potrzebujemy nic, nikt tu nie zmieni nic
We don't need anything, no one here will change anything
Nic nie żałuję, nikt nic o tym nie wie nikt
I regret nothing, no one knows anything about it
I nie będzie z tego nic dobrego, i nie będzie z tego tez nic złego
And nothing good will come of this, and nothing bad will come of this either
Ty wiedziałaś od początku dlaczego
You knew from the beginning why
My spotkaliśmy się tu i dlatego cii...
We met here and that's why shh...
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia
Or if it's my imagination
Że jestem z Tobą tu
That I'm here with you
Lecę w góre, lecę w dół
I'm flying high, I'm flying low
I tak jesteś tego warta
But you're worth it anyway
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia
Or if it's my imagination
Może to jest tylko sen
Maybe it's just a dream
Ale czuję jak dotykasz mnie
But I can feel you touching me
I jesteś tego warta
And you're worth it
Nie pokazuj mi już więcej swoich zdjęć
Don't show me your pictures anymore
Widziałem je (ha), gdy nie było Cię
I saw them (ha), when you weren't here
I widziałem dużo więcej w głowie
And I saw a lot more in my head
Nakręciłem sobie film o tobie, wiesz
I made a movie about you, you know
Ryzykownie jest gdy po wszystkim znów Ty znikasz
It's risky when you disappear again after everything
Chodzę do Twoich miejsc może ktoś wie, pytam
I go to your places, maybe someone knows, I ask
I nie będzie z tego nic dobrego, i nie będzie z tego też nic złego
And nothing good will come of this, and nothing bad will come of this either
Ty wiedziałaś od początku dlaczego my...
You knew from the beginning why we...
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia
Or if it's my imagination
Że jestem z Tobą tu
That I'm here with you
Lecę w góre, lecę w dół
I'm flying high, I'm flying low
I tak jesteś tego warta
But you're worth it anyway
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia
Or if it's my imagination
Może to jest tylko sen
Maybe it's just a dream
Ale czuję jak dotykasz mnie
But I can feel you touching me
I jesteś tego warta
And you're worth it
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Nie, nie
No, no
Nie, nie
No, no
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Nie, nie
No, no
Nie, nie
No, no
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia
Or if it's my imagination
Że jestem z Tobą tu
That I'm here with you
Lecę w góre, lecę w dół
I'm flying high, I'm flying low
I tak jesteś tego warta
But you're worth it anyway
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia
Or if it's my imagination
Może to jest tylko sen
Maybe it's just a dream
Ale czuję jak dotykasz mnie
But I can feel you touching me
I jesteś tego warta
And you're worth it
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
(Nie, nie to nie był sen) czy to moja wyobraźnia
(No, no it wasn't a dream) or if it's my imagination
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Nie, nie
No, no
Nie, nie
No, no
Nie, nie to nie był sen
No, no it wasn't a dream
Sam już nie wiem czy to prawda
I don't know if it's true anymore
Czy to moja wyobraźnia (nie, nie to nie był sen)
Or if it's my imagination (no, no it wasn't a dream)
Może to jest tylko sen
Maybe it's just a dream
Ale czuję jak dotykasz mnie
But I can feel you touching me
I jesteś tego warta (nie, nie to nie był sen)
And you're worth it (no, no it wasn't a dream)





Авторы: Sebastian Piotr Piekarek, Piotr Janusz Konca, Dawid Piotr Kwiatkowski, Bartlomiej Adam Cabon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.