Текст и перевод песни Dawid Kwiatkowski - Jesteś
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
Or
if
it's
my
imagination
Że
jestem
z
Tobą
tu
That
I'm
here
with
you
Lecę
w
góre,
lecę
w
dół
I'm
flying
high,
I'm
flying
low
I
tak
jesteś
tego
warta
But
you're
worth
it
anyway
W
mojej
głowie
są
miejsca
gdzie
lepiej
nie
zapuszczać
się
samemu
There
are
places
in
my
head
where
it's
better
not
to
venture
alone
Wiem,
że
z
Tobą
jest
podobnie,
ale
mimo
to
zachęcam
do
spaceru
I
know
it's
the
same
with
you,
but
I
encourage
you
to
take
a
walk
anyway
Nie
potrzebujemy
nic,
nikt
tu
nie
zmieni
nic
We
don't
need
anything,
no
one
here
will
change
anything
Nic
nie
żałuję,
nikt
nic
o
tym
nie
wie
nikt
I
regret
nothing,
no
one
knows
anything
about
it
I
nie
będzie
z
tego
nic
dobrego,
i
nie
będzie
z
tego
tez
nic
złego
And
nothing
good
will
come
of
this,
and
nothing
bad
will
come
of
this
either
Ty
wiedziałaś
od
początku
dlaczego
You
knew
from
the
beginning
why
My
spotkaliśmy
się
tu
i
dlatego
cii...
We
met
here
and
that's
why
shh...
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
Or
if
it's
my
imagination
Że
jestem
z
Tobą
tu
That
I'm
here
with
you
Lecę
w
góre,
lecę
w
dół
I'm
flying
high,
I'm
flying
low
I
tak
jesteś
tego
warta
But
you're
worth
it
anyway
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
Or
if
it's
my
imagination
Może
to
jest
tylko
sen
Maybe
it's
just
a
dream
Ale
czuję
jak
dotykasz
mnie
But
I
can
feel
you
touching
me
I
jesteś
tego
warta
And
you're
worth
it
Nie
pokazuj
mi
już
więcej
swoich
zdjęć
Don't
show
me
your
pictures
anymore
Widziałem
je
(ha),
gdy
nie
było
Cię
I
saw
them
(ha),
when
you
weren't
here
I
widziałem
dużo
więcej
w
głowie
And
I
saw
a
lot
more
in
my
head
Nakręciłem
sobie
film
o
tobie,
wiesz
I
made
a
movie
about
you,
you
know
Ryzykownie
jest
gdy
po
wszystkim
znów
Ty
znikasz
It's
risky
when
you
disappear
again
after
everything
Chodzę
do
Twoich
miejsc
może
ktoś
wie,
pytam
I
go
to
your
places,
maybe
someone
knows,
I
ask
I
nie
będzie
z
tego
nic
dobrego,
i
nie
będzie
z
tego
też
nic
złego
And
nothing
good
will
come
of
this,
and
nothing
bad
will
come
of
this
either
Ty
wiedziałaś
od
początku
dlaczego
my...
You
knew
from
the
beginning
why
we...
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
Or
if
it's
my
imagination
Że
jestem
z
Tobą
tu
That
I'm
here
with
you
Lecę
w
góre,
lecę
w
dół
I'm
flying
high,
I'm
flying
low
I
tak
jesteś
tego
warta
But
you're
worth
it
anyway
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
Or
if
it's
my
imagination
Może
to
jest
tylko
sen
Maybe
it's
just
a
dream
Ale
czuję
jak
dotykasz
mnie
But
I
can
feel
you
touching
me
I
jesteś
tego
warta
And
you're
worth
it
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
Or
if
it's
my
imagination
Że
jestem
z
Tobą
tu
That
I'm
here
with
you
Lecę
w
góre,
lecę
w
dół
I'm
flying
high,
I'm
flying
low
I
tak
jesteś
tego
warta
But
you're
worth
it
anyway
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
Or
if
it's
my
imagination
Może
to
jest
tylko
sen
Maybe
it's
just
a
dream
Ale
czuję
jak
dotykasz
mnie
But
I
can
feel
you
touching
me
I
jesteś
tego
warta
And
you're
worth
it
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
(Nie,
nie
to
nie
był
sen)
czy
to
moja
wyobraźnia
(No,
no
it
wasn't
a
dream)
or
if
it's
my
imagination
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Nie,
nie
to
nie
był
sen
No,
no
it
wasn't
a
dream
Sam
już
nie
wiem
czy
to
prawda
I
don't
know
if
it's
true
anymore
Czy
to
moja
wyobraźnia
(nie,
nie
to
nie
był
sen)
Or
if
it's
my
imagination
(no,
no
it
wasn't
a
dream)
Może
to
jest
tylko
sen
Maybe
it's
just
a
dream
Ale
czuję
jak
dotykasz
mnie
But
I
can
feel
you
touching
me
I
jesteś
tego
warta
(nie,
nie
to
nie
był
sen)
And
you're
worth
it
(no,
no
it
wasn't
a
dream)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Piotr Piekarek, Piotr Janusz Konca, Dawid Piotr Kwiatkowski, Bartlomiej Adam Cabon
Альбом
Jesteś
дата релиза
01-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.