Dawid Kwiatkowski - Mięso - перевод текста песни на немецкий

Mięso - Dawid Kwiatkowskiперевод на немецкий




Mięso
Fleisch
Przez ciebie mylę szczoteczki do zębów
Wegen dir verwechsle ich die Zahnbürsten
Byliśmy nad Wisłą, a teraz jesteś tu
Wir waren an der Weichsel, und jetzt bist du hier
Piąty dzień, czwartą noc
Fünfter Tag, vierte Nacht
Znów zgubiłem wątek, nie rzucam mięsem w piątek
Wieder den Faden verloren, ich fluche freitags nicht
Wisła przelała już morze
Die Weichsel hat schon ein Meer überflutet
Płyniemy z "wiatreł" bez wioseł
Wir treiben mit dem Wind ohne Ruder
Tak już piątą noc, szósty dzień
Schon die fünfte Nacht, sechster Tag
Znów zgubiłem wątek, nie rzucam mięsem w piątek
Wieder den Faden verloren, ich fluche freitags nicht
(Aaaa, papa-para-pa) co tu się dzieje? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) Was ist hier los? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) ja się z ciebie nie śmieję
(Aaaa, papa-para-pa) Ich lache dich nicht aus
Tylko uśmiecham się
Ich lächle dich nur an
(Aaaa, papa-para-pa) co tu się dzieje? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) Was ist hier los? (Papa-para-pa)
(Aaaa) ja się z ciebie nie śmieję
(Aaaa) Ich lache dich nicht aus
Tylko uśmiecham się (papa-para-pa)
Ich lächle dich nur an (papa-para-pa)
Ponie-wtorek przechodzi w śro-czwartek
Mon-Dienstag geht in Mitt-Donnerstag über
Idziemy z Wisłą w zaparte
Wir ziehen es mit der Weichsel stur durch
Razem z prądem w prąd
Mit der Strömung, mitten rein
Lubisz to
Du magst das
Co to wszystko warte, jak ma sie złotą karte?
Was ist das alles wert, wenn man eine goldene Karte hat?
Nieważne do ciebie, czy do mnie
Egal ob zu dir oder zu mir
Całe miasto spłonęło na dobre
Die ganze Stadt ist endgültig abgebrannt
Znowu z prądem w prąd
Wieder mit der Strömung, mitten rein
Lubisz to
Du magst das
Znów straciłem wątek, nie rzucam mięsem w piątek
Wieder den Faden verloren, ich fluche freitags nicht
(Aaaa, papa-para-pa) co tu się dzieje? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) Was ist hier los? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) ja się z ciebie nie śmieję
(Aaaa, papa-para-pa) Ich lache dich nicht aus
Tylko uśmiecham się
Ich lächle dich nur an
(Aaaa, papa-para-pa) co tu się dzieje? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) Was ist hier los? (Papa-para-pa)
(Aaaa) ja się z ciebie nie śmieję
(Aaaa) Ich lache dich nicht aus
Tylko uśmiecham się
Ich lächle dich nur an
Co tu się dzieje?
Was ist hier los?
Ja się z ciebie nie śmieję
Ich lache dich nicht aus
Tylko uśmiecham się
Ich lächle dich nur an
(Aaaa, papa-para-pa) co tu się dzieje? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) Was ist hier los? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) ja się z ciebie nie śmieję
(Aaaa, papa-para-pa) Ich lache dich nicht aus
Tylko uśmiecham się
Ich lächle dich nur an
(Aaaa, papa-para-pa) co tu się dzieje? (Papa-para-pa)
(Aaaa, papa-para-pa) Was ist hier los? (Papa-para-pa)
(Aaaa) ja się z ciebie nie śmieję
(Aaaa) Ich lache dich nicht aus
Tylko uśmiecham się (papa-para-pa)
Ich lächle dich nur an (papa-para-pa)
(Papa-para-pa)
(Papa-para-pa)
Tylko uśmiecham się (papa-para-pa)
Ich lächle dich nur an (papa-para-pa)
(Papa-para-pa)
(Papa-para-pa)
Tylko uśmiecham się (papa-para-pa)
Ich lächle dich nur an (papa-para-pa)
(Pa-papa-para-pa)
(Pa-papa-para-pa)
Tylko uśmiecham się (papa-para-pa)
Ich lächle dich nur an (papa-para-pa)
(Papa-para-pa)
(Papa-para-pa)
Tylko uśmiecham się (papa-para-pa)
Ich lächle dich nur an (papa-para-pa)





Авторы: Bartek Caboń


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.