Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krok
od
codzienności
stąd
Einen
Schritt
weg
vom
Alltag
hier
Jest
horyzont
z
"Truman
Show"
Ist
der
Horizont
aus
der
"Truman
Show"
Znów
źrenice
powiększają
się
Wieder
weiten
sich
die
Pupillen
Mogę
chcieć
jak
Donald
Trump
Ich
kann
wollen
wie
Donald
Trump
Mogę
biec
jak
Forest
Gump
Ich
kann
rennen
wie
Forrest
Gump
I
tak
codzień
jest
świstaka
dzień
Und
doch
ist
jeder
Tag
Murmeltiertag
Zabawna
jest
ta
gra
Lustig
ist
dieses
Spiel
Na
końcu
jestem
sam,
sam,
sam
Am
Ende
bin
ich
allein,
allein,
allein
Tych
kilku
nowych
miejsc
Diese
paar
neuen
Orte
By
zacząć
tam,
jak
chcę
Um
dort
anzufangen,
wie
ich
will
Od
nowa,
wiem
Von
Neuem,
ich
weiß
Zapasu
nowych
słów
Einen
Vorrat
an
neuen
Worten
By
od
nowa
móc
Um
von
Neuem
Opisać
wszystko
tu
alles
hier
beschreiben
zu
können
Krok
od
codzienności
stąd
Einen
Schritt
weg
vom
Alltag
hier
Mamy
swój
"Podziemny
Krąg"
Haben
wir
unseren
"Fight
Club"
Wciąż
ostatni
kadr
wciąga
nas
Immer
noch
zieht
uns
das
letzte
Bild
hinein
Myślę,
więc
nie
ma
mnie
Ich
denke,
also
bin
ich
nicht
Jesteś,
więc
pomyśl,
że
Du
bist,
also
denk
daran,
dass
Mamy
siebie
tylko
jeden
raz
Wir
uns
nur
einmal
haben
Zabawna
jest
ta
gra
Lustig
ist
dieses
Spiel
Na
końcu
jestem
sam,
sam,
sam
Am
Ende
bin
ich
allein,
allein,
allein
Tych
kilku
nowych
miejsc
Diese
paar
neuen
Orte
By
zacząć
tam,
jak
chcę
Um
dort
anzufangen,
wie
ich
will
Od
nowa,
wiem
Von
Neuem,
ich
weiß
Zapasu
nowych
słów
Einen
Vorrat
an
neuen
Worten
By
od
nowa
móc
Um
von
Neuem
Opisać
wszystko
tu
alles
hier
beschreiben
zu
können
I
teraz
tak
Und
jetzt
ist
es
so:
Jeśli
kiedykolwiek
poczujesz
Wenn
du
jemals
fühlst
Że
chciałbyś
zacząć
wszystko
od
nowa
Dass
du
alles
neu
anfangen
möchtest
Że
to,
co
jest
teraz
Dass
das,
was
jetzt
ist
Nie
jest
wystarczająco
dobre
Nicht
gut
genug
ist
Mówię
tu
o
wszystkim,
co
może
Cię
spotkać
w
życiu
Ich
spreche
hier
von
allem,
was
dir
im
Leben
begegnen
kann
Coś
w
pracy,
w
miłości,
gdziekolwiek
Etwas
bei
der
Arbeit,
in
der
Liebe,
wo
auch
immer
Pamiętaj,
że
dopóki
nie
robisz
nikomu
krzywdy
Denk
daran,
solange
du
niemandem
wehtust
I
nikt
przez
Ciebie
nie
zalewa
się
łzami
Und
niemand
deinetwegen
in
Tränen
ausbricht
Masz
prawo
wrócić
na
start
Hast
du
das
Recht,
zum
Start
zurückzukehren
Wręcz
powinieneś
Du
solltest
es
sogar
To
Twoje
życie
Es
ist
dein
Leben
A
wszystko,
co
robisz
jest
Twoją
wizytówką
Und
alles,
was
du
tust,
ist
deine
Visitenkarte
Nie
bój
się,
jestem
z
Tobą
Hab
keine
Angst,
ich
bin
bei
dir
Tych
kilku
nowych
miejsc
Diese
paar
neuen
Orte
By
zacząć
tam,
jak
chcę
Um
dort
anzufangen,
wie
ich
will
Od
nowa,
wiem
Von
Neuem,
ich
weiß
Zapasu
nowych
słów
Einen
Vorrat
an
neuen
Worten
By
od
nowa
móc
opisać
wszystko
Um
von
Neuem
alles
beschreiben
zu
können
Tych
kilku
nowych
miejsc
Diese
paar
neuen
Orte
By
zacząć
tam,
jak
chcę
Um
dort
anzufangen,
wie
ich
will
Od
nowa,
wiem
Von
Neuem,
ich
weiß
Zapasu
nowych
słów
Einen
Vorrat
an
neuen
Worten
By
od
nowa
móc
opisać
wszystko
tu
Um
von
Neuem
alles
hier
beschreiben
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartek Caboń, Dawid Kwiatkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.