Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
czas
zmienić,
w
sobie
coś.
Es
ist
Zeit,
etwas
in
dir
zu
ändern.
To
stan,
by
móc
sięgnąć
gwiazd.
Es
ist
der
Zustand,
um
nach
den
Sternen
greifen
zu
können.
Ja
mam
tu
wszystko,
by
uwolnić
Cię.
Ich
habe
hier
alles,
um
dich
zu
befreien.
Ja
mam
tu
wszystko,
powiedz
czego
chcesz.
Ich
habe
hier
alles,
sag,
was
du
willst.
Ja
mam
tu
wszystko,
czego
teraz
chcesz.
Ich
habe
hier
alles,
was
du
jetzt
willst.
Czas,
by
odlecieć
w
stronę
gwiazd,
Zeit,
zu
den
Sternen
zu
fliegen,
Przysunąć
skalę
mocno
tak,
Die
Skala
stark
zu
verschieben,
Gdzie
nie
istnieje
świat,
Wo
die
Welt
nicht
existiert,
Gdzie
nie
istniejesz.
Wo
du
nicht
existierst.
Gdzie
nie
istnieje
świat.
Wo
die
Welt
nicht
existiert.
I
co,
inaczej
widzisz
świat.
Und?
Siehst
du
die
Welt
anders.
Wcześniej
sam,
teraz
w
towarzystwie
gwiazd.
Früher
allein,
jetzt
in
Gesellschaft
der
Sterne.
Ja
mam
tu
wszystko,
by
uwolnić
Cię.
Ich
habe
hier
alles,
um
dich
zu
befreien.
Ja
mam
tu
wszystko,
czego
tylko
chcesz.
Ich
habe
hier
alles,
was
immer
du
willst.
Ja
mam
tu
wszystko,
czego
teraz
chcesz.
Ich
habe
hier
alles,
was
du
jetzt
willst.
Czas,
by
odlecieć
w
stronę
gwiazd,
Zeit,
zu
den
Sternen
zu
fliegen,
Przysunąć
skalę
mocno
tak,
Die
Skala
stark
zu
verschieben,
Gdzie
nie
istnieje
świat,
Wo
die
Welt
nicht
existiert,
Gdzie
nie
istniejesz.
Wo
du
nicht
existierst.
Gdzie
nie
istnieje
świat.
Wo
die
Welt
nicht
existiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Marek Gawlik, Dawid Kwiatkowski
Альбом
9893
дата релиза
19-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.