Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Budzę
się
zaczynam
staż,
pragnę
wiedzieć
jak
wygląda
sprawa
ta,
Ich
wache
auf,
beginne
den
Tag,
möchte
wissen,
wie
die
Sache
steht,
Wciąż
nie
przemyślana
gra,
Ty
mówisz
nie,
Ja
mówię
tak,
to
nie
ma
szans,
Immer
noch
ein
unüberlegtes
Spiel,
Du
sagst
nein,
ich
sage
ja,
das
hat
keine
Chance,
Pośród
idiotycznych
min,
skrywasz
to
czego
brakuje
ciągle
mi,
Inmitten
idiotischer
Mienen
verbirgst
du
das,
was
mir
ständig
fehlt,
W
tym
momencie
obróć
się
i
pokaż
to
co
najpiękniejsze
w
Tobie
jest.
In
diesem
Moment
dreh
dich
um
und
zeig
das
Schönste
an
dir.
Ten
hałas,
nie
ustąpi,
niee!
Dieser
Lärm
wird
nicht
nachlassen,
nein!
Wiem
że,
to
z
Tobą
dziś
podrzucać
gwiazdy
chcę,
Ich
weiß,
dass
ich
heute
mit
dir
die
Sterne
hochwerfen
will,
Wiem
że,
to
z
Tobą
czas
wyleczy
rany
me,
Ich
weiß,
dass
mit
dir
die
Zeit
meine
Wunden
heilt,
Wiem
że,
to
z
Tobą
jak
najszybciej
zgubie
cień,
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
so
schnell
wie
möglich
den
Schatten
verliere,
Wiem
że,
to
z
Tobą
najłatwiejsze
jest.
Ich
weiß,
dass
es
mit
dir
am
einfachsten
ist.
Najłatwiejsze
jest.
Am
einfachsten
ist.
Gdzie
chcesz
iść
ja
pójdę
też,
nawet
dziś
zatrzymam
czas
by
Ciebie
mieć,
Wo
du
hingehen
willst,
gehe
ich
auch
hin,
sogar
heute
halte
ich
die
Zeit
an,
um
dich
zu
haben,
Powiedz
jak
przekonać
Cię,
bez
problemu
wszystko
zrobię,
przecież
wiesz.
Sag
mir,
wie
ich
dich
überzeugen
kann,
ich
mache
problemlos
alles,
du
weißt
es
doch.
Ta
chwila
nie
ustąpi,
chyba,
że
zatrzymasz
się!
Dieser
Moment
wird
nicht
nachlassen,
es
sei
denn,
du
bleibst
stehen!
Wiem
że,
to
z
Tobą
dziś
podrzucać
gwiazdy
chcę,
Ich
weiß,
dass
ich
heute
mit
dir
die
Sterne
hochwerfen
will,
Wiem
że,
to
z
Tobą
czas
wyleczy
rany
me,
Ich
weiß,
dass
mit
dir
die
Zeit
meine
Wunden
heilt,
Wiem
że,
to
z
Tobą
jak
najszybciej
zgubie
cień,
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
so
schnell
wie
möglich
den
Schatten
verliere,
Wiem
że,
to
z
Tobą
najłatwiejsze
jest.
Ich
weiß,
dass
es
mit
dir
am
einfachsten
ist.
Wiem
że,
to
z
Tobą
dziś
podrzucać
gwiazdy
chcę,
Ich
weiß,
dass
ich
heute
mit
dir
die
Sterne
hochwerfen
will,
Wiem
że,
to
z
Tobą
czas
wyleczy
rany
me,
Ich
weiß,
dass
mit
dir
die
Zeit
meine
Wunden
heilt,
Wiem
że,
to
z
Tobą
jak
najszybciej
zgubie
cień,
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
so
schnell
wie
möglich
den
Schatten
verliere,
Wiem
że,
to
z
Tobą
najłatwiejsze
jest.
Ich
weiß,
dass
es
mit
dir
am
einfachsten
ist.
Najłatwiejsze
jest.
Am
einfachsten
ist.
Wiem,
że
to
z
Tobą
wszystko
chce
mieć
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
alles
haben
will,
Wiem
że,
to
z
Tobą
dziś
podrzucać
gwiazdy
chcę,
Ich
weiß,
dass
ich
heute
mit
dir
die
Sterne
hochwerfen
will,
Wiem
że,
to
z
Tobą
czas
wyleczy
rany
me,
Ich
weiß,
dass
mit
dir
die
Zeit
meine
Wunden
heilt,
Wiem
że,
to
z
Tobą
jak
najszybciej
zgubie
cień,
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
so
schnell
wie
möglich
den
Schatten
verliere,
Wiem
że,
to
z
Tobą
najłatwiejsze
jest.
Ich
weiß,
dass
es
mit
dir
am
einfachsten
ist.
Wiem
że,
to
z
Tobą
dziś
podrzucać
gwiazdy
chcę,
Ich
weiß,
dass
ich
heute
mit
dir
die
Sterne
hochwerfen
will,
Wiem
że,
to
z
Tobą
czas
wyleczy
rany
me,
Ich
weiß,
dass
mit
dir
die
Zeit
meine
Wunden
heilt,
Wiem
że,
to
z
Tobą
jak
najszybciej
zgubie
cień,
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
so
schnell
wie
möglich
den
Schatten
verliere,
Wiem
że,
to
z
Tobą
najłatwiejsze
jest.
Ich
weiß,
dass
es
mit
dir
am
einfachsten
ist.
Najłatwiejsze
jest.
Am
einfachsten
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Kwiatkowski, Dawid Kwiatkowski Band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.