Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siema Szmato
Hallo Schlampe
Mam
cie
za
dobrą
dupę,
a
nie
dobra
dziewczynę
Ich
seh
dich
als
geilen
Arsch,
nicht
als
braves
Mädchen
Widzę
tą
słodką
minę
Ich
seh
dieses
süße
Gesicht
I
wpierdalam
się
na
minę
Und
ich
trete
voll
auf
die
Mine
No
i
w
sercu
mam
melinę
Und
in
meinem
Herzen
ist
ein
Saustall
No
i
wiesz
co?
Und
weißt
du
was?
Jakbyś
chciała
się
czuć
dobrze
to
tam
nie
wchodź!
Ej
Wenn
du
dich
gut
fühlen
willst,
dann
geh
da
nicht
rein!
Ey
I
chciałem
więcej
z
tobą
i
skończyło
się
na
słowach
Und
ich
wollte
mehr
mit
dir,
und
es
blieb
bei
Worten
Przegrałem
z
nim
bo
zaczął
czymś
dilować
Ich
hab
gegen
ihn
verloren,
weil
er
anfing,
mit
was
zu
dealen
Nie
mogłem
tego
darować
Das
konnt
ich
nicht
verzeihen
Nikt
mi
nie
chciał
podarować
oczu
Niemand
wollte
mir
die
Augen
öffnen
No
i
teraz
jestem
tym
co
chowam
w
kroczu
Und
jetzt
bin
ich
das,
was
ich
im
Schritt
versteck
Tipsami
to
nie
chwycisz
za
pikawę
powaga
Mit
Fake-Nägeln
kriegst
du
kein
Herz
zu
packen,
echt
Zawiną
od
ciebie
fagas
Ein
Typ
wird
von
dir
abhauen
Piszesz
do
mnie,
bo
masz
dziecko
Du
schreibst
mir,
weil
du
ein
Kind
hast
Nie
chce
robić
za
niańkę
Ich
will
nicht
den
Babysitter
machen
Lepiej
pogadaj
z
koleżką
Quatsch
lieber
mit
deinem
Kumpel
Chyba
będę
sam
do
końca
i
taką
wybiorę
mańkę
Ich
glaub,
ich
bleib
bis
zum
Ende
allein,
so
einen
Weg
wähl
ich
mir
I
jak
mam
reagować
można
kurwa
się
zgubić
Und
wie
soll
ich
reagieren,
man
kann
sich
verfickt
nochmal
verirren
Masz
etap
nieskończony
zabierasz
się
za
drugi
Du
hast
eine
Phase
nicht
fertig
und
fängst
die
nächste
an
Jak
zobaczysz
szczere
oczy
to
pójdę
w
ciemno
na
codzień
Wenn
du
ehrliche
Augen
siehst,
geh
ich
blind
drauf
ein,
jeden
Tag
To
znowu
śliski
temat
wracam
od
niej
po
lodzie
Das
ist
wieder
ein
heikles
Thema,
ich
komm
auf
dünnem
Eis
von
ihr
zurück
Siеma
szmato
ja
do
tego
dorosłem
Hey
Schlampe,
dafür
bin
ich
jetzt
reif
geworden
Chyba
wole?
niż
na
roksе
Ich
glaub,
ich
will's
lieber?
Als
auf
Roksa
Siema
szmato
wiem,
że
Cię
brało
miasto
Hey
Schlampe,
ich
weiß,
die
Stadt
hat
dich
rangenommen
Siema
szmato
czy
mogę
z
tobą
zasnąć,
ej?
Hey
Schlampe,
kann
ich
mit
dir
einschlafen,
ey?
Siema
szmato
czy
mogę
z
tobą
zasnąć,
ej?
Hey
Schlampe,
kann
ich
mit
dir
einschlafen,
ey?
Siema
szmato
czy
mogę
z
tobą
zasnąć,
ej?
Hey
Schlampe,
kann
ich
mit
dir
einschlafen,
ey?
Już
nie
łażę
po
baletach
Ich
häng
nicht
mehr
auf
Partys
rum
Tam
mijam
za
wiele
dziwek
Da
treff
ich
zu
viele
Nutten
Myślę
jak
poznać
dziwe
i
słabo
z
moim
paliwem
Ich
überleg,
wie
ich
'ne
Nutte
kennenlern,
und
mein
Sprit
ist
alle
Jak
Cię
kupię
komu
zostawić
napiwek?
Wenn
ich
dich
kaufe,
wem
lass
ich
ein
Trinkgeld
da?
Ziom
ma
dziecko
ze
szmatą,
się
nie
dziwię,
nie
Ein
Kumpel
hat
ein
Kind
mit
'ner
Schlampe,
wundert
mich
nicht,
nein
Niestety
była
z
tobą
kiedy
były
z
tobą
giety
Leider
war
sie
bei
dir,
als
du
den
Scheiß
am
Hals
hattest
Zostawiała
je
sąsiadom,
by
zawijać
na
balety
Sie
hat
sie
bei
den
Nachbarn
gelassen,
um
auf
Partys
abzuhauen
Coś
w
podobie
do
kobiety
So
was
Ähnliches
wie
'ne
Frau
Szkoda
czasu
mi
na
śmieci
Zeitverschwendung
für
so'n
Müll
Jak
płodzimy
problemy?
Wie
zeugen
wir
Probleme?
Jak
mamy
spłodzić
dzieci?
Wie
sollen
wir
Kinder
zeugen?
Krzywy
temat,
no
a
na
niej
to
nie
ciąży
Krummes
Thema,
aber
sie
belastet
das
nicht
Koleżanka
przyjebała
była
w
ciąży
'Ne
Freundin
hat
Scheiße
gebaut,
war
schwanger
No
a
jak
nie
mam
kluczyków,
to
dla
ciebie
jestem
żulem
Und
wenn
ich
keine
Autoschlüssel
hab,
bin
ich
für
dich
ein
Penner
Wypożyczę
tą
kurwę,
jak
wypożyczę
furę
Ich
miet
mir
diese
Hure,
so
wie
ich
mir
'ne
Karre
miet
Siema
szmato
ja
do
tego
dorosłem
Hey
Schlampe,
dafür
bin
ich
jetzt
reif
geworden
Chyba
wole?
niż
na
rokse
Ich
glaub,
ich
will's
lieber?
Als
auf
Roksa
Siema
szmato
wiem,
że
Cię
brało
miasto
Hey
Schlampe,
ich
weiß,
die
Stadt
hat
dich
rangenommen
Siema
szmato
czy
mogę
z
tobą
zasnąć,
ej?
Hey
Schlampe,
kann
ich
mit
dir
einschlafen,
ey?
Siema
szmato
czy
mogę
z
tobą
zasnąć,
ej?
Hey
Schlampe,
kann
ich
mit
dir
einschlafen,
ey?
Siema
szmato
czy
mogę
z
tobą
zasnąć,
ej?
Hey
Schlampe,
kann
ich
mit
dir
einschlafen,
ey?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo
Альбом
777
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.