Dawid Podsiadło - TAZOSy - перевод текста песни на немецкий

TAZOSy - Dawid Podsiadłoперевод на немецкий




TAZOSy
TAZOS
Lubiłem grać w Star Wars Tazosy
Ich spielte gern Star Wars Tazos
Lubiłem grać, lecz Karol mnie zaskoczył
Ich spielte gern, doch Karol überraschte mich
Za wcześnie wstać, na rower wskoczyć
Zu früh aufstehen, aufs Fahrrad springen
Nigdy roweru nie miałem dosyć
Ich hatte nie genug vom Fahrradfahren
Beauty sleep
Schönheitsschlaf
Nic mi nie dał wcale
Hat mir überhaupt nicht geholfen
Siadłem w kącie i
Ich setzte mich in eine Ecke und
Popłakałem
Weinte
Myśli o Tobie, to raczej z tych bolesnych mam
Gedanken an dich gehören eher zu den schmerzhaften
Zaśmiecasz głowę i cały znów mi zmieniasz plan
Du vermüllst meinen Kopf und änderst wieder meine ganzen Pläne
Wybaczę może chwilowe twoje błędy
Ich verzeihe vielleicht deine vorübergehenden Fehler
Ty powiesz mi, że, "Dejw, z małej mąki mały chleb, co nie"
Du sagst mir dann: "Dejw, aus wenig Mehl wird wenig Brot, nicht wahr?"
Płacz za czasem kiedy było prościej (prościej)
Ich weine um die Zeit, als es einfacher war (einfacher)
Patrz, ulice krzyczą dziś najgłośniej (najgłośniej)
Schau, die Straßen schreien heute am lautesten (am lautesten)
Wstań, gdy przez przypadek ktoś Cię popchnie
Steh auf, wenn dich jemand versehentlich anrempelt
To przecież tylko gorszy sen
Es ist doch nur ein böser Traum
Pamiętam strach, miał wielkie oczy
Ich erinnere mich an die Angst, sie hatte große Augen
Gdy tamten pan mi w przeglądarkę wskoczył
Als dieser Typ in meinen Browser sprang
A teraz sam błądzę po nocy
Und jetzt irre ich selbst nachts umher
Próbuję skakać, lecz ktoś już mnie przeskoczył
Ich versuche zu springen, doch jemand hat mich schon übersprungen
A beauty sleep
Ein Schönheitsschlaf
Działa doskonale
Wirkt ausgezeichnet
Brzydkie noski
Hässliche Nasen werden
Wymieniane
Ausgetauscht
Myśli o Tobie, to raczej z tych bolesnych mam
Gedanken an dich gehören eher zu den schmerzhaften
Zaśmiecasz głowę i cały znów mi zmieniasz plan
Du vermüllst meinen Kopf und änderst wieder meine ganzen Pläne
Wybaczę może chwilowe twoje błędy
Ich verzeihe vielleicht deine vorübergehenden Fehler
Ty powiesz mi, że, "Dejw, z małej mąki mały chleb, co nie"
Du sagst mir dann: "Dejw, aus wenig Mehl wird wenig Brot, nicht wahr?"
Płacz za czasem kiedy było prościej (prościej)
Ich weine um die Zeit, als es einfacher war (einfacher)
Patrz, ulice krzyczą dziś najgłośniej (najgłośniej)
Schau, die Straßen schreien heute am lautesten (am lautesten)
Wstań, gdy przez przypadek ktoś cię popchnie
Steh auf, wenn dich jemand versehentlich anrempelt
To przecież tylko gorszy sen
Es ist doch nur ein böser Traum
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh, oh-oh-ooh





Авторы: Galinski Jakub, Podsiadlo Dawid Henryk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.